Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait souhaitable afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sentons également concernées par le dossier de l'interministériel, dans la mesure où nous croyons qu'un projet-pilote entre le gouvernement fédéral et la Table féministe en vue d'une entente multipartite sur le modèle de celle déjà signée le 6 juin 1998 avec le milieu des arts et de la culture serait souhaitable afin de compenser le fait que le financement à l'égard des groupes de femmes est pratiquement nul.

We are also concerned about the inter-departmental approach, in that we think a pilot project between the federal government and our group for a multipartite agreement similar to the one signed on June 6, 1998 with the artistic and cultural community would be desirable to compensate for the fact that funding for women's groups is almost non-existent.


Toutefois, une sorte de coopération entre la Commission et les États membres serait souhaitable afin de faire en sorte que certaines bonnes pratiques ou stratégies soient à même de garantir la plus grande transparence et d’empêcher d’éventuelles adoptions illégales ou informelles, mais aussi afin d’assurer un degré maximal de coopération de la part des États membres pour ce qui est de garantir le droit d’adoption et d’empêcher que les enfants ne soient abandonnés à eux-mêmes ou, comme je l’ai dit tout à l’heure, abandonnés à une institution.

However, some sort of cooperation between the Commission and Member States would be desirable to ensure good practices and strategies capable of guaranteeing the utmost transparency and to prevent possible illegal and casual adoptions, but also to ensure the maximum level of cooperation from Member States in guaranteeing the right of adoption and preventing children from being abandoned to themselves or, as I said before, abandoned to an institution.


J. considérant a contrario que le traité de Maastricht a créé une citoyenneté européenne qui dérive de la citoyenneté des États Membres et qu'il serait souhaitable, afin de donner un contenu à cette notion, de parvenir à une protection comparable de tous les citoyens et citoyennes de l'Union indépendamment du pays dont ils sont ressortissants,

J. whereas, on the contrary, the Maastricht Treaty created a European citizenship stemming from citizenship of the Member States and it would be desirable, so as to flesh that concept out, for comparable protection to be achieved for all EU citizens irrespective of their nationality,


J. considérant a contrario que le traité de Maastricht a créé une citoyenneté de l'Union qui dérive de la citoyenneté des États Membres et qu'il serait souhaitable, afin de donner un contenu à cette notion, de parvenir à une protection comparable de tous les citoyens et citoyennes de l'Union indépendamment du pays dont ils sont ressortissants,

J. whereas, on the contrary, the Maastricht Treaty created a Union citizenship stemming from citizenship of the Member States and it would be desirable, so as to flesh that concept out, for comparable protection to be achieved for all Union citizens irrespective of their nationality,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selon les modalités suivantes: il convient de recueillir des données concernant les compétences dans les prem ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second foreign languages: via a common suite of tests administered to a representative sample of the target populatio ...[+++]


C. considérant que, conformément à l'article 4 de la décision 1419/1999/CE, "une période de préparation de quatre ans serait souhaitable” afin de permettre le bon déroulement des événements;

C. whereas, pursuant to Article 4 of Decision 1419/1999/EC, 'the desirability of four years' preparation time' should be borne in mind to ensure that the events run smoothly,


C. considérant que, conformément à l’article 4 de la décision 1419/1999 du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999, "une période de préparation serait souhaitable" afin de permettre le bon déroulement des événéments,

C. whereas, pursuant to Article 4 of Decision 1419/1999 of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999, 'the desirability of preparation time' should be borne in mind to ensure that the events run smoothly,


Toutefois, étant donné que le solde des administrations publiques ne devrait atteindre la position minimum requise qu'à partir de 2002, il serait souhaitable, afin d'accroître la marge de sécurité nécessaire, que la réduction du déficit soit plus rapide.

However, as the government balance is projected to reach the required minimum position only from 2002, a faster decline in the deficit ratio would be advisable with a view to increasing the necessary safety margin.


Certains membres du Comité ont alors indiqué qu’un amendement serait souhaitable afin de clarifier cette intention, et l’un d’entre eux a jugé un tel changement indispensable.

In response, some members of the Committee felt that an amendment would be advisable to clarify the intent, and one thought such a change essential.


Certains membres du Comité ont alors indiqué qu’un amendement serait souhaitable afin de clarifier cette intention, et l’un d’entre eux a jugé un tel changement indispensable.

In response, some members of the Committee felt that an amendment would be advisable to clarify the intent, and one thought such a change essential.




D'autres ont cherché : serait souhaitable afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait souhaitable afin ->

Date index: 2021-07-19
w