Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de pertes de charge singulières
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Espèce
Matrice quasi-singulière
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait singulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


le renforcement des réserves monétaires serait moins précaire

the improvement in monetary reserves would be more reassuring


espèce (qui serait) susceptible d'actes de chasse

quarry species


l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month




coefficient de pertes de charge singulières

pressure loss coefficient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce serait une incroyable atteinte à un député qui se verrait privé illégitimement de son mandat parlementaire, et ce serait une violation inédite et singulière des Traités, qui, en matière électorale, reconnaissent clairement la prééminence du droit, des procédures et de l’autorité des États membres.

It would be an unheard-of abuse of a Member who would see himself illegitimately deprived of his parliamentary mandate, and an unprecedented and unique breach of the treaties which, on electoral matters, clearly recognise the pre-eminence of the laws, procedures and authority of the Member States.


Il serait singulièrement inapproprié pour quiconque de faire le moindre commentaire à ce moment-ci.

It would be singularly inappropriate for anyone to comment at this point.


De surcroît, une proposition de politique régionale conçue selon cette démarche qui consiste à partir du sommet ("top-down") serait singulièrement inapte à permettre d'atteindre les objectifs de cohésion économique, sociale et territoriale, tels que les énonce le projet de traité constitutionnel approuvé par la Convention européenne.

Moreover, a proposal for a regional policy designed in such a top-down fashion would singularly fail to attain the objectives of economic, social and territorial cohesion, as set out in the draft Constitutional Treaty agreed by the European Convention.


En outre, une proposition de politique régionale conçue sur de telles bases serait singulièrement incapable d'atteindre les objectifs de cohésion économique, sociale et territoriale qui sont ceux de l'Union européenne, et qui figurent dans le projet de traité constitutionnel approuvé par la Convention européenne.

Moreover, a proposal for regional policy designed on this basis would singularly fail to attain the objectives of economic, social and territorial cohesion, for the EU, as included within the draft Constitutional Treaty agreed by the European Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait singulièrement inopportun d'utiliser cette crise afin de promouvoir et d'accélérer l'ordre du jour de l'Union relatif à l'intégration, en particulier les éléments séparatistes de la politique de défense européenne.

It would be singularly inappropriate to use this crisis to promote and accelerate the integrationist agenda of the Union, in particular the essentially separatist elements of European defence policy.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, je crois que considérer que les deux rapports soumis aujourd'hui à notre examen posent seulement des problèmes de sécurité alimentaire serait singulièrement restrictif.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in my view, it would be particularly limiting to think that the two reports before us today only pose food safety problems.


- L’échec de cette 5e Conférence de l’OMC offre une singulière opportunité de repenser la politique commerciale de l’Union: puisque les bonnes intentions et les efforts de la délégation européenne ne sauraient être contestés, il serait peut-être temps de reconnaître que ce sont le cadre et le cahier des charges eux-mêmes de ce type d’organisation qui sont aujourd’hui la cause de cette inefficacité.

– (FR) The failure of this Fifth WTO Ministerial Conference affords a unique opportunity for rethinking the Union’s policy on trade. There is no doubt that the European delegation was full of good intentions and spared no effort.


Malheureusement, une chose semblable s'est produite plus récemment au moment de l'étude du projet de loi C-36. En dépit des assurances données par le premier ministre et la ministre de la Justice et selon lesquelles il serait davantage tenu compte des avis exprimés par les particuliers, les groupes, les députés de l'opposition et les simples députés ministériels, en dépit de ces assurances, dis-je, le gouvernement a encore une fois bâillonné l'opposition et raccourci singulièrement le débat en recourant à l'attribution de temps.

Unfortunately something very similar transpired with Bill C-36 more recently, despite assurances from the government, the Prime Minister and the Minister of Justice that adequate consideration, and a common sense approach, would be given to representations from individuals, groups, opposition MPs and its own backbenchers.


Si nous prenons le cas du Kosovo, les gens du HCR ont été mandatés pour coordonner l'aide humanitaire dans son ensemble mais la Commission n'a pas été autorisée à financer les activités de base - et ne le serait toujours pas -, ce qui a singulièrement compliqué la définition par le HCR de projets spécifiques que nous pouvons légalement financer.

If we look at Kosovo, they were given the mandate of coordinating all humanitarian support, but the Commission was not allowed, and would still not be allowed, to do core funding, so they had very great difficulty in defining specific projects that we can legally fund.


Je comprends les préoccupations du député, mais je pense que le fait d'intervenir ainsi au moyen d’une décision de la présidence et de retirer à la députée la place qu’on avait octroyée à son projet de loi serait singulièrement inhabituel et fort problématique.

I understand the concerns of the member, but I think to take such an action through the Speaker and to remove that member's place would be highly unusual and very problematic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait singulièrement ->

Date index: 2023-10-02
w