Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait sage soit » (Français → Anglais) :

Je ne crois pas qu'il serait sage de faire de ce rapport un rapport exhaustif sur le drapeau, les deux solitudes ou quoi que ce soit.

If we want to make this a full-fledged report on flags or the two solitudes or anything, I think that's unwise.


Puisque nous soulevons des questions quant à la constitutionnalité de ce projet de loi, puisque certains experts soulèvent des questions quant à la constitutionnalité de ce projet de loi, il serait sage soit que, je le répète, le gouvernement du Canada renonce à son projet, ce qui serait l'option que nous privilégions, soit qu'il s'adresse à la Cour suprême du Canada pour avoir une opinion sur la constitutionnalité ou non de ce projet de loi.

Because we are raising issues with the constitutionality of this bill, because certain experts are raising issues about the constitutionality of this bill, it would be wise, I repeat, for the Canadian government to abandon this project.


Je souhaiterais simplement dire ceci: il serait sage, lorsqu'un commissaire quel qu'il soit, voit ses propos remis en cause par quatre groupes qui ne font pas partie de la même moitié de l'hémicycle, qu'il réfléchisse à ce qu'il ne faut plus refaire s'il veut avoir la confiance du Parlement.

I would simply like to say this: it would be sensible, when any Commissioner has his words challenged by four groups who are not all from the same half of the Chamber, for him to reflect on what he should avoid doing again if he wants to have Parliament’s trust.


Avant de s'attribuer quelque mérite que ce soit pour des programmes et des dépenses relatifs à des initiatives, il me semble qu'il serait sage que le gouvernement s'assure de verser l'argent.

Before the government actually takes credit for programs and spending on initiatives, it seems to me that it would be wise that it actually spend the money.


Je pense cependant, bien que cela ne soit peut-être pas tout à fait conforme au règlement du Parlement, qu’il serait sage à présent de proposer un report du vote concernant cette résolution.

I believe, however, although this is perhaps not complying precisely with the rules of this Chamber, that it would now be wise to propose a postponement of the vote on this resolution.


Après avoir sérieusement réfléchi aux circonstances actuelles, compte tenu de la nature et du caractère de la présente législature, la 38, que nous nous apprêtons à subir, j'estime qu'il serait sage que le rôle soit assumé par une personne de grande qualité et de grande intégrité, très dévouée à la présidence.

After some serious consideration of this moment, I would like to say that reflecting on the nature and the character of this Parliament which we are about to endure, the 38th Parliament, I think it would be wise that a person of great character, quality and commitment to the Speaker's chair assume that role.


Il serait sage que la Commission garde ces éléments à l'esprit et veille à ce que l'action qu'elle envisage soit réaliste, proportionnée et respectueuse du principe de subsidiarité.

The Commission would be wise to bear these facts in mind and ensure that the action it calls for is realistic, proportionate and respects subsidiarity.


Je pense qu'il ne faut pas confondre respect des diversités et rupture : au fond, ce serait bien une rupture avec cette longue tradition qui me semble sage, encore que ce soit là un jugement personnel.

I think that we should not confuse respect for diversities with a departure of this nature. In essence, this would involve breaking a long tradition.


Je pense qu’il est sage de chercher une solution qui soit un bon compromis entre un élargissement qui ne soit pas trop fractionné dans le temps et qui serait certainement nuisible au fonctionnement de nos institutions et un élargissement qui tienne compte des attentes légitimes de ces pays en matière de calendrier.

I would consider it wise to adopt a solution which is a good compromise between an enlargement process which is not too spread out over time, which would certainly prove traumatic for our institutions, and an enlargement process which takes into account the legitimate timetabling expectations of the countries.


L'Institut sur la gouvernance d'organisations privées et publiques a déclaré, par exemple, qu'il serait « sage » que le ministre des Finances soit au courant de situations où un dirigeant du Bureau du surintendant des institutions financières emprunterait de grosses sommes d'argent auprès d'une institution financière sous réglementation fédérale.

The Institute for Governance of Private and Public Organizations stated, for example, that it is " wise" for the Minister of Finance to be aware of situations in which an OSFI official is borrowing large amounts of money from a federally regulated financial institution.




D'autres ont cherché : pas qu'il serait     qu'il serait sage     ce soit     serait sage soit     serait     serait sage     quel qu'il soit     semble qu'il serait     qu’il serait     qu’il serait sage     cela ne soit     j'estime qu'il serait     rôle soit     qu'elle envisage soit     semble sage     qui serait     qu’il est sage     solution qui soit     qu'il serait     serait sage     des finances soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait sage soit ->

Date index: 2024-04-01
w