Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait rentable d'investir » (Français → Anglais) :

C'est ainsi que Bell a déterminé qu'il serait rentable pour elle de se tourner vers les entreprises et les services en Alberta, qu'il était logique d'investir son argent.

This is where Bell found a business case for themselves to go after businesses and services in Alberta, where it made sense to invest their own money.


Donc, il serait rentable d'investir quelques millions de dollars pour que la commissaire, qui voudrait en savoir plus long, puisse mener une enquête en vue de connaître l'état exact de la concurrence dans un secteur donné et d'en arriver à une solution.

Therefore, it would be beneficial to invest a few million so the commissioner, who wants to look into the matter more closely, could conduct an inquiry in order to determine exactly where competition stands in a particular sector and find a solution.


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure actuelle, dans la mosaïque technique et politique que constitue l'Union, ce taux ne peut pas être considér ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present constitutes such a technical and political hotchpotc ...[+++]


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure actuelle, dans la mosaïque technique et politique que constitue l'Union, ce taux ne peut pas être considér ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present constitutes such a technical and political hotchpotc ...[+++]


Au cours des années à venir, le contribuable devra investir quelque 500 milliards d’euros dans le démantèlement des réacteurs actuellement opérationnels en Europe et, même si l’industrie de l’énergie atomique était obligée de supporter les coûts du stockage elle-même au lieu de pouvoir s’en décharger sur le porte-monnaie public, l’électricité générée par l’énergie nucléaire serait toujours au moins 20 % plus chère, donc non rentable.

Over the coming years, the taxpayer will be required to invest some EUR 500 billion in the decommissioning of currently operational reactors in Europe; even if the atomic energy industry were to be obliged to bear the costs of storage itself instead of being able to shuffle them off onto the public purse, electricity generated by nuclear power would still be at least 20% more expensive and hence unprofitable.


La plupart des gens qui ont de graves problèmes dans ce domaine sont obligés de travailler pendant de nombreuses années, de sorte qu'il serait rentable d'investir dans la formation de ces personnes.

Many of the people who have significant problems need to remain in work for a long time, so an investment in those people is going to yield a benefit.


Si le gouvernement veut véritablement investir pour donner aux Canadiens les outils dont ils ont besoin afin d'accroître leur productivité et leur prospérité, il doit songer à le faire dans les bibliothèques. Ce serait un choix naturel, logique et rentable.

If the government truly wants to invest in giving Canadians the tools they need to be more productive and more prosperous, it must consider investment in libraries as a natural, logical, and cost-effective choice.


À la limite, il serait probablement plus rentable d'investir dans ce domaine que dans l'enseignement postsecondaire.

At the margin, the returns to investing dollars there are probably higher than they are to investing dollars in post-secondary education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait rentable d'investir ->

Date index: 2022-07-09
w