Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait probablement une erreur car cela " (Frans → Engels) :

Cela ne serait probablement pas pratique, car ce qui est formidable dans le cas d'une unité de la milice, c'est qu'elle se trouve dans une collectivité et que ceux qui s'entraînent font partie de cette collectivité.

That probably wouldn't be practical, because the beauty of a militia unit is that it's in a community, and the people who train are in that community.


Je comprends que la présidence ne s'intéresse pas généralement de près aux réponses aux questions inscrites au Feuilleton. Je fais cependant remarquer avec une certaine frustration que la réponse du gouvernement à une question portant sur les statistiques actuelles, la question n 1169 inscrite au Feuilleton, renvoyait simplement à l'annexe 1 de l'ancien rapport, ce qui revient à induire la Chambre en erreur car cela ...[+++]donne l'impression aux députés que le rapport qui figure à l'annexe 1 est celui qui avait été considérablement modifié, alors qu'il s'agit en fait de l'ancien rapport.

I understand that the Speaker does not generally delve into the minutiae of order paper responses; however, I must note with frustration that the government's response to a question asking for current statistics, as part of Question No. 1169 on the order paper, a response that simply pointed to the old report given in annex 1, would indeed mislead the House and provide members with the impression that the report in annex 1 was the significantly amended one, when it was in fact the old one.


Ce serait probablement une erreur car cela pourrait porter atteinte à la crédibilité de la monnaie unique et donc à la confiance des consommateurs, des investisseurs et des épargnants. Or cette confiance est un moteur important de la croissance et de l’emploi.

It would probably be a mistake in so far as it could hamper the credibility of the single currency and therefore the confidence of consumers, investors, and savers, which is an important engine for growth and job creation.


Cette opinion serait toutefois une erreur, car dans ce cas, nous parlons de «denrées alimentaires» consommées par des êtres humains et c’est ce que nous aimerions sécuriser davantage dans l’intérêt de nos citoyens.

This would be a mistake, however. For in this case, we are talking about ‘foodstuffs’ consumed by human beings – this is what we would like to render more secure in the interests of our citizens.


Enfin, le financement par les gouvernements et les fonds structurels de l'UE de la technologie à large bande est essentiel "dans les endroits où elle ne serait pas viable commercialement", car cela permettrait de "garantir l'accès à l'e-government dans l'ensemble du territoire de l'Union européenne et notamment dans les zones où l'accès ou/et le rythme de croissance reste faible".

Lastly, it stresses that funding provision from governments and from EU structural fund allocations for the provision of broadband technology is vital "in areas where it may not be commercially viable" since this will "ensure the availability of eGovernment in all areas of the European Union focusing on those areas where access and/or rate of development of access is low".


Je crois également que nous ne devons pas nous partager en une Europe de première classe et une Europe de deuxième classe, ce qui serait une grave erreur car nous refroidirions ainsi l’enthousiasme, la passion, l’envie d’Europe et d’action commune, que j’ai pu observer durant ces mois de contacts étroits avec les chefs de gouvernement - et pas seulement avec eux - des dix pays qui s’apprêtent à devenir membres de l’Union européenne.

I also believe that Europe should not be divided into a first-class and a second-class Europe, which would be profoundly wrong and would only dampen that enthusiasm, passion and desire for Europe and for common action that I have witnessed over these months of close contact with the government leaders, and not only the leaders, of the ten countries preparing to become members of the European Union.


En conséquence, il est impossible de la supprimer et le contraire serait une erreur car cela reviendrait alors à accepter que notre foyer n'est pas inviolable.

It cannot therefore be changed, nor should it, because to do so would be to accept that the home is not inviolable.


Nous aurions pu présenter un texte alternatif, mais ce serait une grave erreur car nous pensons que, pour une question aussi sérieuse et grave que celle-ci, il faut tout essayer, à l'exception des propositions qui impliquent une division de ce Parlement.

We could have presented an alternative text here, but this would have been a serious mistake because in our view, resolving a matter as serious and important as this requires us to do everything that we can, except to put forward proposals that divide Parliament.


Ce serait une grave erreur car, tout d'abord, dans cet exercice d'équilibre, on se trouve à déclarer implicitement que l'environnement est sans rapport avec l'économie, que les deux ne sont pas interreliés.

It would be a serious mistake because first of all we implicitly declare that the environment is disconnected from the economy, that the two are not interrelated.


M. Lazar : Ce serait probablement une erreur pour la simple raison que le progrès environnemental exige de donner aux industries le signal qu'elles ne doivent pas attendre la réglementation.

Mr. Lazar: Probably, that would be a policy error for the simple reason that environmental progress requires that industry have the signal that they not wait for regulation.




Anderen hebben gezocht naar : cela ne serait     serait probablement     cela     avec une certaine     renvoyait simplement     chambre en erreur     erreur car cela     serait probablement une erreur car cela     cette opinion serait     toutefois une erreur     elle ne serait     financement     car cela     qui serait     crois également     une grave erreur     contraire serait     serait une erreur     ce serait     parlement     serait     lazar ce serait     probablement une erreur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait probablement une erreur car cela ->

Date index: 2023-02-18
w