Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
Français

Vertaling van "serait pourtant bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bien qu'il serait discutable d'affirmer que...

while it would be questionable to say that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci serait pourtant bien utile aussi en matière de politique de rémunération, de qualité du travail et de formation professionnelle tout le long de la vie, en particulier dans les PME et en faveur des travailleurs peu formés ou âgés.

It could, however, prove useful in matters concerning wage policy, quality of work and lifelong learning, particularly in SMEs and for the benefit of poorly skilled or older workers.


Et pourtant, bien qu'il s'agisse d'un changement très simple, dont le coût serait négligeable, le gouvernement s'est opposé fortement au projet de loi sans avoir fait sa propre analyse de coût.

However, with even such a simple change such as this and with costs not fiscally significant, the government did not do its own cost analysis but came out quite strongly against this bill.


Si les gens ont tant de difficulté à voter sur une motion importante.Je crois que tout le monde ici désire entendre le ministre, et que nous souhaitons lui poser des questions sur ce qui a une incidence pour les organismes culturels de partout au pays, ainsi que pour de nombreux Canadiens. Mais s'il n'est pas prévu que nous nous réunissions mercredi parce que nous n'arrivons pas à régler une question en cinq minutes, ce qui, à mon avis serait pourtant bien simple, je vous demanderais de convoquer une séance, et j'aimerais que nous utilisions toutes les ressources dont nous disposons ici pour traiter une simple motion, car des personnes d ...[+++]

If people have such difficulty voting for an important motion.I think all of us around this room do want to hear from the minister, and we do want to ask him questions on what's impacting cultural organizations across the country and impacting many Canadians, but if we are not scheduled to sit on Wednesday because we cannot resolve an issue in five minutes, which I think would be very simple, then I would request that you call a meeting and we utilize all of the resources we have around the table here just to deal with a simple motion ...[+++]


J’avais pourtant rencontré l’ambassadeur biélorusse à Londres, qui m’avait assuré que cette fois ce serait complètement différent, que les conditions du scrutin seraient à la hauteur des standards internationaux et que l’OSCE pourrait témoigner qu’on avait bien affaire à des élections libres et équitables.

I met the Belarusian Ambassador in London, who reassured me that this time it would all be different, that it would be up to international standards, and that the OSCE would be able to say that it was fair and free.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait pourtant bien plus intelligent et efficace de laisser nos collègues du conseil législatif palestinien faire leur travail politique légitime.

How much more reasonable and successful it would be surely to let our colleagues in the Palestinian Legislative Council get on with their legitimate political work.


[Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Transports a pourtant bien indiqué, à plusieurs reprises, que tout l'argent sale qui proviendrait du scandale des commandites serait trouvé et retiré des coffres du Parti libéral.

[Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Transport did indicate, several times, that all the dirty money from the sponsorship scandal would be found and taken out of the Liberal Party coffers.


Ne serait-il pas opportun, pourtant, d'énoncer clairement que des services boursiers et des services post-trading fonctionnant bien relèvent de l'intérêt général européen et de définir les conditions fondamentales de ce bon fonctionnement (en tenant compte notamment de l'incidence possible d'une fusion transatlantique sur le droit européen des entreprises et la gouvernance des entreprises)?

Or would it be appropriate to formulate clearly the European public interest in and essential conditions for well- functioning trading and post-trading services (taking inter alia into consideration the possible impact of a cross-Atlantic merger on European company law and corporate governance)?


Si l'on considère en outre que, dans une telle situation, la Commission se concentrerait avant tout sur l'élimination des restes à liquider, ce à quoi nous sommes bien entendu également favorables, le risque serait pourtant trop important de voir interrompue une ligne budgétaire qui intéresse le Parlement.

When you then consider that the Commission would concentrate initially on cutting back the amounts outstanding in such a situation, which naturally we would also favour, there would, however, be far too great a risk of not being able to continue with a budgetary line deemed important by Parliament.


Ce serait pourtant simple. Comme je le mentionnais tantôt, les rapports que le Bloc québécois a produits ont été applaudis et bien accueillis par le ministre des Finances.

As I mentioned earlier, the reports the Bloc Quebecois produced were applauded and welcomed by the Minister of Finance.


Pourtant, ce serait tellement bien si, après autant d'années de service pour le Canada, le soldat qu'il est ne soit pas laissé pour compte.

It would be nice, though, if after all these years of service to Canada, a soldier would not be forgotten.




Anderen hebben gezocht naar : serait pourtant bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait pourtant bien ->

Date index: 2022-06-11
w