Pour chaque région, chaque État membre indique, sur la base de critères objectifs appropriés, quelle formule devrait être utilisée. En effectuant ce choix, l'État membre ne peut arriver à un résultat global qui serait plus élevé que celui qu'il obtiendrait s'il utilisait exclusivement soit le rendement des céréales soit le rendement des graines oléagineuses.
Each Member State shall specify for each region on the basis of appropriate objective criteria which formula should be used; when exercising this choice, the Member State may not come to a global result which would be higher than if it had used exclusively either cereals yields or oil seeds yields;