Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait plus censé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Lou Sekora: S'il y a, mettons, 75 000 permis au pays, pour employer un chiffre fictif, et s'il y a de la surpêche et trop de bateaux avec trop de matériel perfectionné, il serait plus censé d'abaisser le chiffre à 20 000.

Mr. Lou Sekora: If there are, say, 75,000 licences across Canada, just to use a fictitious figure, and it's overfishing and there are too many boats with too much sophisticated equipment, reducing it to 20,000 may make more sense.


On leur a demandé: «Comment se fait-il que pour les référendums municipaux au Québec, ce n'est pas 50 p. 100 plus un, si 50 p. 100 plus un est censé être la loi sacrée?» On leur a demandé: «Si 50 p. 100 plus un est une règle claire et est une majorité claire, que serait une majorité qui ne serait pas claire?» À ces questions, le Bloc n'a aucune réponse.

They were asked: Why in municipal referendums in Quebec is it not 50% plus one if 50% plus one is supposed to be the sacred rule? They were asked: If 50% plus one is a clear rule, is a clear majority, what would a majority that is not clear be? The Bloc cannot answer these questions.


Malgré tout, l’excellente nouvelle, c’est que les entreprises britanniques sont en train de prendre conscience qu’en réalité, le marché commun en apparence inoffensif était dès le départ censé être bien plus que cela, et elles s’écrient: nous n’avons pas besoin de l’Union européenne, il serait davantage dans notre intérêt de réaliser nos propres accords commerciaux.

The really good news though is that British business is waking up to the fact that the innocuous-sounding common market was actually always intended to be far more than that, and British businesses are saying: we do not need the European Union, we would be better off making our own trade deals.


Pour d'autres, bien entendu, ce n'est pas le cas, comme M. Bradley le dirait avec justesse, mais le fait est que nous pourrions avoir une opportunité, par exemple, où il serait plus censé de transporter les marchandises par divers modes, et cela commence à arriver, d'envisager des incitatifs au transport intermodal, même des incitatifs qui pourraient être versés directement à l'industrie du camionnage.

In some cases, of course, it doesn't, as Mr. Bradley might rightly say, but the point is that we may have an opportunity, for example, where it makes better sense to move intermodally, which is beginning to happen, to look at incentives to use intermodal, even incentives that could be paid directly to the trucking industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a des situations où il serait plus censé d'adopter le transport intermodal.

It's an area where in some cases it makes sense to move traffic intermodally.


Comment le Conseil serait-il en mesure de convaincre les peuples d’Europe, et pas seulement eux que l’Union européenne a la volonté politique de réaliser des objectifs plus ambitieux et plus coûteux encore - la politique commune de défense de l’Union européenne, par exemple - alors que restent enlisés des projets tels que Galileo, lequel est censé avoir été conçu dans le but de rendre l’Union européenne indépendante de l’infrastruc ...[+++]

How can the Council convince the peoples of Europe, among others, that the EU has the political will to achieve ever more ambitious and expensive objectives, such as the Union’s common defence policy, when programmes such as GALILEO, which is supposed to have been planned in order to make the European Union independent from the USA’s satellite infrastructure, continue to suffer from deadlocks?


Comment le Conseil serait-il en mesure de convaincre les peuples d'Europe, et pas seulement eux que l'Union européenne a la volonté politique de réaliser des objectifs plus ambitieux et plus coûteux encore – la politique commune de défense de l'Union européenne, par exemple – alors que restent enlisés des projets tels que GALILEO, lequel est censé avoir été conçu dans le but de rendre l'Union européenne indépendante de l'infrastruc ...[+++]

How can the Council convince the peoples of Europe, among others, that the EU has the political will to achieve ever more ambitious and expensive objectives, such as the Union’s common defence policy, when programmes such as GALILEO, which is supposed to have been planned in order to make the European Union independent from the USA’s satellite infrastructure, continue to suffer from deadlocks?


Au point 14, le Parlement invite la Commission à publier dans les meilleurs délais un rapport d’évaluation concernant Leader II. J’aimerais simplement vous faire observer que cette idée n’a pas vraiment de sens pour l’instant, du fait qu’il reste possible - et ce jusqu’en 2001- d’affecter des moyens au programme Leader II. Nous sommes dès lors d’avis qu’il serait plus censé de procéder à cette évaluation après la clôture du programme.

In point 14, Parliament calls on the Commission to submit an evaluation report on LEADER II immediately. I should simply like to point out that this does not make very much sense at the present time because, as you know, it is still possible – and in fact will be until the end of 2001 – for LEADER II funds to be disbursed. We therefore think that it would be more sensible to wait until the programme’s conclusion before carrying out the evaluation.


Il serait pour le moins douteux de tenter de rendre le processus de nomination plus ouvert et plus transparent sans permettre aux Canadiens de jeter un coup d'œil et de faire des observations sur le code qui est censé régir ce processus.

It would be questionable at best to seek to open up the appointments process to greater transparency and accountability, while failing to allow Canadians to see and comment upon the Code proposed to govern that process.




D'autres ont cherché : serait plus censé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait plus censé ->

Date index: 2022-12-19
w