Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Budgétisation selon la méthode additive
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Effectuer des plantations selon les consignes données
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Traduction de «serait pas selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement décide d'administrer la Fondation canadienne des bourses du millénaire par le biais de la Fondation canadienne pour l'innovation qui, elle, existe, étant entendu qu'elle serait appliquée selon les mêmes modalités que le Fonds de dotation des bourses du millénaire et que l'argent serait en fait transféré à la Fondation pour l'innovation avant le 31 mars 1998, nous aurions un instrument qui serait administré selon les mêmes formes et d ...[+++]

If the government decided to deliver the objects of the Canada Millennium Scholarship Foundation through the Canada Foundation for Innovation, which does exist, under the understanding that it would go forward under the same terms and conditions outlined for the Millennium Scholarship Endowment Fund, and the cash was actually transferred to the Innovation Foundation prior to March 31, 1998, so effectively what we have is an instrument and the understanding would be that it would operate in the same form and fashion—in other words, it's going to be delivered, ultimately, in the same fashion—and the government booked that $2.5 billion, wou ...[+++]


De l'avis de votre rapporteure, le système devrait se présenter comme suit: Un juge par État membre serait nommé selon le système actuellement en vigueur. Le principe de l'équilibre géographique serait ainsi respecté, et les systèmes juridiques nationaux seraient suffisamment pris en compte. Les juges "supplémentaires" seraient exclusivement choisis par ordre de mérite, indépendamment de leur nationalité. Les gouvernements de tous les États membres pourraient proposer des candidats. Ce système est objectivement justifié et répond aux ...[+++]

In the rapporteur’s opinion, the system should operate as follows: one judge per Member State would be appointed under the current arrangements, thus meeting the requirement of geographical balance and taking sufficient account of national legal systems; the ‘additional’ judges should be selected, regardless of their nationality, solely in order of their suitability; all Member State governments should be allowed to submit nominations, which is objectively justified and reflects what citizens want.


O. considérant que le surcoût engendré par la dispersion géographique du Parlement européen serait compris, selon les estimations , entre 156 et 204 millions d'euros, soit environ 10 % du budget annuel du Parlement, tandis que les répercussions environnementales sont également considérables, les émissions supplémentaires de CO2 liées aux déplacements entre les trois lieux de travail se situant selon les estimations entre 11 000 et 19 000 tonnes ;

O. whereas the additional annual costs resulting from the geographic dispersion of Parliament have been estimated to range between EUR 156 million and EUR 204 million , equivalent to approximately 10 % of Parliament’s annual budget, while the environmental impact is also significant, with the CO2 emissions associated with the transfers to and from the three working locations estimated to be between 11 000 and 19 000 tonnes ;


O. considérant que le surcoût engendré par la dispersion géographique du Parlement européen serait compris, selon les estimations, entre 156 et 204 millions d'euros, soit environ 10 % du budget annuel du Parlement, tandis que les répercussions environnementales sont également considérables, les émissions supplémentaires de CO2 liées aux déplacements entre les trois lieux de travail se situant selon les estimations entre 11 000 et 19 000 tonnes;

O. whereas the additional annual costs resulting from the geographic dispersion of Parliament have been estimated to range between EUR 156 million and EUR 204 million, equivalent to approximately 10 % of Parliament’s annual budget, while the environmental impact is also significant, with the CO2 emissions associated with the transfers to and from the three working locations estimated to be between 11 000 and 19 000 tonnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’idée est simplement que l'assiette de l’impôt (les bénéfices imposables) de la PME serait calculée selon les règles de l’État de résidence.

It would simply mean that an SME's tax base (i.e. taxable profits) would be calculated in accordance with the rules of the Home State.


Pour être honnête, ne pas devoir aller devant la Cour et ne pas devoir passer par ce type de procédure serait idéal selon moi. Le mieux serait en effet de privilégier la coopération, la sensibilisation des citoyens, la compréhension et l’échange d’expérience entre les différents pays et l’application des technologies modernes afin de nous permettre de trouver des solutions et des réponses aux problèmes de déchets qui concernent les différents pays.

To be honest, my greatest pleasure will be not to go to the Court and not to have procedures of this sort, but through cooperation, through awareness-raising among citizens, through better understanding and exchanges of experience by the various countries, through the application of modern technology, for us to be able to find solutions and answers to the problems which concern the various countries in the waste sector.


Les voici: selon la première, la définition traditionnelle du mariage serait maintenue; selon la deuxième, les couples homosexuels jouiraient des mêmes avantages que ceux offerts aux couples hétérosexuels; enfin, selon la troisième proposition, d'importantes dispositions seraient ajoutées à la loi pour protéger non seulement les organisations religieuses, mais encore les titulaires de charges publiques qui ont des objections fondées sur leur religion ...[+++]

These are as follows: the first proposal would retain the traditional definition of marriage; the second proposal would ensure that same sex couples are afforded equal spousal benefits; and the third proposal would include substantive provisions in the legislation to protect not only religious organizations but also to protect public officials who have objections due to reasons of religion or conscience.


Un traité réorganisé et enrichi d'autres éléments de nature constitutionnelle, est-ce déjà une constitution, ou faut-il réserver cette expression, comme vous le recommandez vous-même, Monsieur Duhamel, à un nouveau texte fondamental qui serait élaboré selon de nouvelles méthodes ?

Is a reorganised treaty, enriched with other elements of a constitutional nature, already a constitution or must this expression be reserved, as you yourself recommend, Mr Duhamel, for a new fundamental text which would be drafted according to new methods?


Le montant de TVA ouvrant un droit à déduction serait déterminé selon les règles de l'Etat membre d'établissement, et non plus selon les règles de l'Etat membre qui a collecté la taxe comme c'est le cas actuellement.

The amount of VAT eligible for deduction would be determined according to the rules of the Member State of establishment, and no longer according to the rules of the Member State which collected the tax, as is the case at present.


Si nous avions à considérer que la voie retenue serait de traduire les règlements — si on se retrouvait, par exemple, dans le même contexte que celui du Manitoba selon lequel la Cour suprême nous exhorte à traduire, voulant alors être raisonnable, rationnel et pratique, quelle serait alors, selon votre expérience de l'administration légale au Canada, l'approche à privilégier?

If we were to suppose that the decision was to translate the regulation — if we found ourselves, for instance, in the same position as Manitoba, where the Supreme Court enjoined us to translate, if we wanted to be reasonable, rational and practical, according to your experience of legal administration in Canada, what approach should we choose?


w