Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait ni souhaitable ni faisable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, serait-il souhaitable ou faisable d'adopter une telle mesure au Canada?

Would it be currently desirable or feasible to adopt such a measure in Canada?


Deuxième moyen tiré d’une irrégularité formelle de la note de débit attaquée, dans la mesure où la créance du Parlement ne serait ni certaine ni exacte au sens de l’article 81 du règlement délégué (UE) no 1268/2012 (1) et serait de surcroît invérifiable.

Second plea in law, alleging a formal irregularity in the contested debit note in that the Parliament’s book debt is neither certain nor correct for the purposes of Article 81 of Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 (1) and is, moreover, unverifiable.


Fermer nos frontières à la philanthropie internationale, je pense que ce n'est absolument pas faisable ni souhaitable.

Closing our borders to international philanthropy is not either feasible or advisable, in my opinion.


En outre, avec le partage croissant des compétences réglementaires en matière de sécurité aérienne entre les autorités nationales et européennes, il n'est plus faisable ni souhaitable que les États membres, la Commission ou l'AESA cherchent isolément des solutions proactives à des problèmes communs.

Moreover, with the increasing sharing of the regulatory competencies for aviation safety between national and European authorities, it is no longer practical or desirable for the Member States or the Commission or EASA to be acting in isolation when seeking pro-active solutions to common problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enquête sur le marché menée par la Commission a montré que, étant donné la présence d'autres clients et fournisseurs crédibles, il ne serait ni souhaitable ni possible pour les parties d’empêcher leurs concurrents non intégrés d’avoir accès aux textiles ou aux éléments d’intérieur comportant des textiles.

The Commission's market investigation highlighted that, in view of credible alternative suppliers and customers, the parties will neither have the incentive nor the ability to close out non-integrated competitors from access to textiles or to manufacturers of interior components using textiles.


Si le professeur Salter a raison et qu'il nous faut envisager un système entièrement différent en raison de la situation canadienne où, chaque année, nous enregistrons plus de 60 millions de déplacements par avion, je me demande si le contrôle préalable — et j'imagine que c'est ce que le professeur entend par « profilage » — des grands voyageurs serait faisable au Canada et, deuxièmement, s'il serait effectivement souhaitable d'analyser ces 60 millions de passagers et d'essayer, pour chacun d'entre eux, d'évaluer ...[+++]

If Professor Salter is right and we're looking at an entirely different system because of the conditions, in a country like ours, where we have in excess of 60 million passenger movements per annum, I'm wondering whether the advanced check which I guess Professor Salter refers to as “profiling”—of potential or frequent passengers is, first, feasible in Canada, and two, desirable to look at 60 million-plus passengers and try to build a profile of the security risk for each one of them?


Si la Société immobilière du Canada devait elle-même décontaminer ce terrain et inclure cela dans ses coûts de développement, le projet que la communauté veut mettre de l'avant ne serait ni rentable ni faisable.

If the Canada Lands Company was forced to decontaminate these lands itself and include this in its development costs, the project that the community is proposing would be neither economically viable nor feasible.


Cependant, il va de soi que l’adoption d’un modèle unique d’accords d’investissement avec les pays tiers ne serait ni réalisable, ni souhaitable.

However, a one-size-fits-all model for investment agreements with 3rd countries would necessarily be neither feasible nor desirable.


Ceci ne serait ni réaliste ni souhaitable.

This would be neither realistic nor desirable.


Comme la distinction n'est pas statique dans le temps, la Commission a souligné, dans son rapport à l'intention du Conseil européen de Laeken, qu'il ne serait ni possible ni souhaitable d'établir a priori une liste définitive de tous les services d'intérêt général devant être considérés comme «non économiques» [22].

Given that the distinction is not static in time, the Commission stressed in its Report to the Laeken European Council that it would neither be feasible nor desirable to provide a definitive a priori list of all services of general interest that are to be considered «non-economic» [22].




D'autres ont cherché : serait ni souhaitable ni faisable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait ni souhaitable ni faisable ->

Date index: 2024-01-02
w