Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait ni judicieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither nece ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On m'a dit qu'il ne serait ni prudent ni judicieux d'aller au-delà de l'accord sur le chef d'accusation et d'examiner d'autres infractions qui tombent sous le coup d'autres parties du Code criminel.

I was told that it would not be prudent or wise to go outside of the plea bargaining and look at other offences which fall under other segments of the Criminal Code.


Pour répondre à votre question avec toutes les précautions voulues, il ne serait pas judicieux de réserver des fonds pour s'attaquer aux facteurs sociaux déterminants de la santé sans comprendre la relation dont je vous ai parlé ni comment on peut les employer de la façon la plus efficace.

To answer your question as carefully as I can, it would be unwise to set aside funds for addressing the social determinants of health without understanding what that relationship is and how they can be most effectively deployed.


Pour ma part, je ne pense pas qu'il serait judicieux ni même qu'il soit nécessaire de le faire, car le comité a bel et bien tenu des audiences publiques et ouvertes sur toute la question de la marine marchande.

I don't think, myself, that would be advisable or necessary, because the committee did in fact have open and public hearings on this whole issue of the merchant marine.


À ceux que notre proposition laisse sceptiques, je réponds qu'il ne serait ni judicieux ni justifié de réduire le volume des investissements dans la cohésion économique, sociale et territoriale de l'Union, compte tenu de la récente augmentation de sa population (100 millions de citoyens supplémentaires), de l'acuité croissante des disparités régionales, et enfin des objectifs fixés par le processus de Lisbonne.

To those who question our proposal I say that with 100 million more European citizens, with a sharp increase in regional disparities and with the Lisbon challenge ahead, reducing the level of investment in the economic, social and territorial cohesion of the Union would be neither wise nor justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le moment, ni le débat politique préliminaire au Parlement ni le débat avec les partenaires sociaux ne donnent à penser qu’il serait judicieux d’engager de nouvelles mesures législatives dans ce domaine.

At the moment, neither the preliminary political debate in Parliament nor the debate with the social partners suggests that it would be right to take any new legislative action in this field.


Il n'existe pas encore de certitude absolue ni de connaissances totales en la matière mais nous comprenons la gravité de la situation et nous nous demandons s'il ne serait pas judicieux de demander à la Commission, par le biais d'un amendement ou d'une autre façon, de proposer une série d'initiatives dans ce domaine.

We cannot yet be completely certain of this, nor do we have all the relevant facts in our possession yet, but we recognise the seriousness of the situation all the same, and wonder if it would not be sensible to request the Commission – via an amendment in this case, otherwise we will do so using other means – to come up with some initiatives on this front.


Il ne serait pas prudent ni judicieux dans l'optique de la sécurité de les prévenir à l'avance qu'ils vont être inscrits sur la liste parce qu'ils peuvent par exemple participer à certaines activités ou faire certaines levées de fonds.

To give them forewarning of the listing because they may be, for instance, involved in certain activities or raising funds in a way that would be inappropriate for security purposes, would not be prudent.




D'autres ont cherché : serait ni judicieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait ni judicieux ->

Date index: 2021-11-07
w