Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux faire ce que nous faisons

Vertaling van "serait mieux si nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux faire ce que nous faisons

doing what we do better concept
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le système d'examen était mis sur pied et si nous nous écartions de ce que je qualifie de mentalité d'assiégé que je décèle parmi les organismes voués à la sécurité, nous aurions en fait un système qui garantit mieux la sécurité et qui protège mieux les droits de la personne, et la population serait mieux informée quant à son fonctionnement et aurait davantage confiance.

If we had the review system and if we got away from what I said was a siege mentality that I detect among our security establishment, we actually would have a system that is better on security and better on human rights, and the public would also have more confidence and more knowledge about how it operates.


Par ailleurs, afin de garantir le fonctionnement efficace des entités de REL, ces entités devraient avoir la possibilité de maintenir ou d'introduire, conformément aux lois de l'État membre dans lequel elles sont établies, des règles de procédure leur permettant de refuser de traiter un litige dans des circonstances particulières, par exemple lorsqu'un litige est trop complexe et serait mieux réglé par la voie judiciaire.

Furthermore, in order to ensure that ADR entities can operate effectively, those entities should have the possibility of maintaining or introducing, in accordance with the laws of the Member State in which they are established, procedural rules that allow them to refuse to deal with disputes in specific circumstances, for example where a dispute is too complex and would therefore be better resolved in court.


Une journée électorale européenne commune, avec une fermeture des bureaux de vote à la même heure, serait mieux à même de refléter la participation commune des citoyens dans l’ensemble de l’Union et ferait donc partie intégrante de la démocratie représentative sur laquelle repose l’Union.

A common European voting day with polling stations closing at the same time would better reflect common participation by citizens across the Union and therefore is part of the representative democracy on which the EU is founded.


La Commission a conclu qu’une entité distincte, indépendante et étrangère à la Commission, serait mieux à même d’accomplir les tâches requises.

The Commission has concluded that the tasks required could be best fulfilled by a separate entity, independent and outside the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à cette solidarité, chaque État membre serait mieux à même de faire face aux conséquences d'une attaque d'une telle ampleur.

By exercising this solidarity, each Member State will find easier to cope with the aftermath of an attack of such a magnitude.


La protection des investisseurs serait mieux assurée par des dispositions appropriées s'adressant aux participants aux marchés agissant pour le compte d'investisseurs, et par une application stricte de l'obligation d'exécuter les ordres avec diligence.

Investor protection is better served by appropriate provisions addressed to market participants acting on behalf of investors, and by strict enforcement of "best execution" requirements.


Nous pouvons décider de proposer un amendement à l'étape de la deuxième lecture, avant de renvoyer le projet de loi à un comité, ou bien déterminer s'il serait mieux avisé, maintenant que nous avons soulevé officiellement cette question, de renvoyer le projet de loi à un comité.

We can decide whether we want to move an amendment to the bill at second reading, prior to sending it to committee, or whether it would be a wiser course of action, now that we have raised this and it is in the record of the chamber, to send the bill to committee.


Au lieu de nous dire ce que le marché ne peut pas faire, ce que le ministre des Finances s'est pourfendu à nous expliquer, il serait mieux de respecter la Constitution du pays pendant qu'il en est encore temps et de cesser d'empiéter sur le terrain du voisin, en offrant aux provinces à ses conditions, de l'argent qu'il aura d'ailleurs emprunté.

Instead of telling us what the market cannot do, as the Minister of Finance went to great pains to explain to us, he should respect the Constitution of our land while there is still time to do so, and he should stop encroaching on other jurisdictions by offering the provinces, at his conditions, money that he has, in fact, borrowed.


WestJet, pour nous, serait mieux située à Mirabel, mais si elle veut fonctionner à partir de Dorval, nous lui ouvrons grand les bras.

WestJet, to us, would be best in Mirabel, but if they want to operate from Dorval, they're immensely welcome.


Monsieur le Président, nous appuyons totalement le travail de nos services diplomatiques. C'est pourquoi nous pensons qu'il serait mieux qu'ils soient au Liban, au Mexique ou en Égypte au lieu d'être au bord de la rivière, à Ottawa.

Mr. Speaker, we completely support the work of our diplomatic services, which is why we think that it would be better for them to be in Lebanon, Mexico or Egypt rather than by the river in Ottawa.




Anderen hebben gezocht naar : serait mieux si nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait mieux si nous ->

Date index: 2022-11-14
w