Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
First Tuesday
M. Monte Solberg Est-ce que ce serait mardi peut-être?
Mardi
Mardi noir
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Premier mardi du mois
Super Mardi

Vertaling van "serait mardi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of




Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Monte Solberg: Est-ce que ce serait mardi peut-être?

Mr. Monte Solberg: Would it be Tuesday perhaps?


M. David Pratt: Monsieur le président, je constate qu'on perd le quorum, mais j'aimerais vous donner un avis concernant une motion pour la prochaine séance du comité où elle pourrait être débattue, et je crois que ce serait mardi prochain.

Mr. David Pratt: Mr. Chairman, I see we're losing quorum here, but I would like to provide you with a notice of motion in connection with a motion for the next committee meeting at which this motion would be debatable, which I gather is next Tuesday.


M. Jean Dubé: Ce serait mardi.

Mr. Jean Dubé: That would be the Tuesday.


Devons-nous en déduire qu'un comité qui se réunit le mercredi après-midi est plus important que le Comité de l'énergie et de l'environnement, qui siège le mardi après-midi? Ce comité, dont je suis membre, ne travaillerait pas aussi fort et ne serait pas soumis à des pressions aussi fortes que ce n'est le cas pour les comités siégeant le mercredi? Ce que le Sénat demande à un comité se réunissant le mardi après-midi ne serait pas aussi important que ce qu'il demande à un comité qui se réunit le mercredi après-midi?

Are you saying that the committee that meets on Wednesday evening is more important than the Energy and Environment Committee that sits on Tuesday evening, that we don't work as hard, that we don't have as many pressures, that the demands made on that committee — of which I'm a member — by this Senate Chamber are less important than the demands that would be made on a Wednesday evening committee?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un entretien récent accordé à la presse irlandaise (Irish Independent, mardi 21 septembre 2010), le commissaire Ciolos a suggéré qu’il serait prêt à envisager un soutien permanent pour les systèmes d’agriculture fondés sur la culture de pâturages, comme c’est le cas en Irlande.

In a recent interview in the Irish press (Irish Independent, Tuesday 21 September 2010) Commissioner Ciolos suggested that he would be prepared to consider continued support for grass-based farming systems such as Ireland’s.


Dans un entretien récent accordé à la presse irlandaise (Irish Independent, mardi 21 septembre 2010), le commissaire Ciolos a suggéré qu'il serait prêt à envisager un soutien permanent pour les systèmes d’agriculture fondés sur la culture de pâturages, comme c’est le cas en Irlande.

In a recent interview in the Irish press (Irish Independent, Tuesday 21 September 2010) Commissioner Ciolos suggested that he would be prepared to consider continued support for grass-based farming systems such as Ireland’s.


Donc, au lieu de jeudi, ce serait mardi, et c'est pourquoi je propose cela.

So instead of the Thursday, it would be Tuesday, and that's why I'm proposing this.


Néanmoins, dans la situation actuelle, il semble que le débat sur le rapport Trentin soit bloqué et je pense qu’il serait bien plus logique et sensé de le prévoir pour mardi.

However, in the current situation, it seems that the debate on the Trentin report has been squeezed in and I believe it would make much more sense to hold it on Tuesday.


Si je peux me permettre d'abuser de cette occasion, je pense qu'il serait peut-être intelligent, si à l'avenir nous ne votons pas le mardi, d'instaurer un tour de vote supplémentaire le mardi soir, afin de ne pas accumuler plus de retard pendant la semaine.

If I can use this opportunity, I would just like to say that it would perhaps be sensible if in future, for example, we do not manage to vote on a Tuesday evening, we could squeeze in an extra round of voting, so that we do not incur further delays during the rest of the week.


Si je peux me permettre d'abuser de cette occasion, je pense qu'il serait peut-être intelligent, si à l'avenir nous ne votons pas le mardi, d'instaurer un tour de vote supplémentaire le mardi soir, afin de ne pas accumuler plus de retard pendant la semaine.

If I can use this opportunity, I would just like to say that it would perhaps be sensible if in future, for example, we do not manage to vote on a Tuesday evening, we could squeeze in an extra round of voting, so that we do not incur further delays during the rest of the week.




Anderen hebben gezocht naar : first tuesday     super mardi     dont le but serait     dont le rôle serait     mardi noir     névrose anankastique     premier mardi du mois     serait mardi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait mardi ->

Date index: 2021-06-11
w