Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait l’occasion idéale » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas revenir sur cette séquence d'exploitation minérale et aux occasions associées à toutes ces différentes étapes de l'exploitation minérale, mais dès que j'ai vu les annonces à ce sujet, j'ai pensé que ce serait l'occasion idéale d'établir un lien entre toutes ces étapes et de le faire, peut-être pas à grande échelle, mais certainement à une échelle réduite sur le plan géographique.

I don't want to come back to this mineral development sequence, and the opportunities associated with all of those different phases of mineral development, but when I saw the announcements coming out, there's a huge opportunity here for connecting all of those things and doing it maybe not on a grand scale but certainly in a more geographically reduced scale.


Je crois très fermement que ce serait une occasion idéale pour les employeurs et les employés de collaborer en vue de se constituer un fonds de pension.

I believe very firmly that this would be an ideal opportunity for employers and employees to work together on a pension for each other.


Ce serait une occasion idéale de restaurer l’ordre constitutionnel et d’appeler à de nouvelles élections.

This is an ideal opportunity to restore constitutional order and call new elections.


Sachant que, tous les ans, plus de 100 millions d'Européens exercent des activités bénévoles qui favorisent la solidarité intergénérationnelle, le dialogue interculturel et la cohésion sociale – valeurs et objectifs de l'Union européenne et, à ce titre, ancrés dans les traités –, la Commission ne pense-t-elle pas qu'une année européenne du bénévolat en 2011 serait une occasion idéale pour ses services d'apporter une aide ciblée à l'ensemble des bénévoles de l'Union européenne?

Given that over 100 million Europeans volunteer every year, and that volunteering promotes intergenerational solidarity, intercultural dialogue and social cohesion, which are all part of the EU’s values and objectives as laid down in the Treaties, does the Commission agree that a European Year of Volunteering in 2011 would be an ideal way for the Commission to give targeted support to all volunteers throughout the EU?


À mon sens, la meilleure manière de contribuer à l’accroissement de la mobilité serait de lever le moratoire sur la circulation des travailleurs imposé aux nouveaux États membres par nombre d’anciens États membres. Le 1er mai 2006, qui marque la fin de la première période initiale de deux ans, serait l’occasion idéale d’entreprendre une telle démarche.

In my opinion, the best way to contribute to increasing mobility would be to lift the moratorium on the movement of workers imposed on new Member States by many older members; the date of 1 May 2006, marking the first two-year initial period, would be the right time to do it.


Si le Traité était rejeté, ce serait l’occasion idéale pour les eurosceptiques de clamer que les citoyens ne veulent plus de l’Europe, alors que nous savons très bien que ce n’est pas le cas.

If the Treaty were defeated, it would be an ideal opportunity for the Eurosceptics to point out that the people no longer want Europe, whereas we know very well that this is not the case.


Tish a alors dit que le sénateur David Croll, un défenseur irréductible de la réforme sociale, serait à Halifax deux semaines plus tard dans le cadre des audiences d'un comité sénatorial sur la pauvreté, et que ce serait l'occasion idéale de présenter ce rapport.

Tish pointed out that Senator David Croll, a lifetime fighter for social reform, would be in Halifax in two weeks to hold hearings by a Senate committee on poverty, which would give them an ideal opportunity to present their findings.


En outre, étant donné que l'année 2003 marque le dixième anniversaire du règlement des Nations unies sur l'égalité des chances des personnes handicapées, cela serait une occasion idéale pour les Nations unies de rehausser leur profil dans le domaine de l'égalité des chances des personnes handicapées.

Also, given that the year 2003 marks the 10 anniversary of the United Nations Standard Rules on the Equalisation of Opportunities for disabled people, this would be an ideal opportunity for the UN to raise its own profile in the area of equal opportunities for disabled people.


M. Robert Bertrand: Je trouve que ce serait l'occasion idéale de combiner ces deux sujets à l'occasion d'un voyage en Angleterre et à Washington.

Mr. Robert Bertrand: I think it would be an excellent opportunity to combine those for the England and Washington trips.


Ce serait une occasion idéale pour réviser notre loi sur les droits de la personne afin qu'elle protège les membres les plus vulnérables de notre société.

It is a fitting time to review our current human rights legislation to ensure that it protects the most vulnerable of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait l’occasion idéale ->

Date index: 2022-02-26
w