Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronef plus léger que l'air
Aérostat
Bouteille de gaz plus légère
Catégorie plus légère
Essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger
Plus léger que l'air
Tissu léger pour hauts
Tissu léger pour vêtements du haut
Tissu plus léger pour vêtements du haut

Traduction de «serait légèrement plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system


tissu léger pour hauts [ tissu léger pour vêtements du haut | tissu plus léger pour vêtements du haut ]

woven top weight fabric


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger

heaviest and lightest section


aéronef plus léger que l'air | aérostat

aerostat | lighter-than-air aircraft




bouteille de gaz plus légère

large autonomy gas bottle [ gas bottle with large autonomy ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette agence emploierait 40 000 personnes, ce qui en ferait une des plus grandes entreprises du pays; elle serait légèrement inférieure à Postes Canada, qui compte 50 000 employés, mais elle n'en serait pas moins très grosse. Son équipe de cadres supérieurs a touché une rémunération comparable à celles du secteur privé.

This agency would employ 40,000 people and would be one of the largest corporations in the country, a bit smaller than Canada Post at 50,000, but would still be very, very large, and the senior management team received compensation comparable to what we see in the private sector.


Vous avez tenu des propos que j'ai trouvés encourageants au sujet de la croissance de l'économie canadienne, mais vous avez déclaré que la croissance américaine serait légèrement plus forte.

You said something about Canadian growth that I was encouraged by, but you said the profile for U.S. growth is slightly stronger.


Étant donné les vastes sujets dont nous voulons discuter aujourd'hui avec le gouverneur, il m'a fait savoir que sa déclaration liminaire serait légèrement plus longue que d'habitude.

Given the broad subjects that we want to discuss with the governor today, he has indicated to me that he has a slightly longer opening statement than usual.


Il est sûr que l'activité du marché serait légèrement biaisée parce que les fonds de couverture, typiquement, ont tendance à s'échanger un peu plus.

Certainly, the trading activity would have a different bias because hedge funds will typically tend to trade a bit more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. note que le niveau global de son budget 2010, comme suggéré par le Bureau, demeurerait en-deçà de la proportion volontaire traditionnelle de 20% du budget prévu au titre V (Dépenses administratives) du cadre financier pluriannuel; note que le taux de croissance suggéré est de 3,98 % et que le niveau global obtenu serait légèrement plus élevé qu'en 2009 –, s'élevant à 19,67 % des crédits figurant sous ce chapitre;

2. Notes that the overall level of the 2010 budget, as suggested by the Bureau, would stay below the traditional voluntary share of 20 % of heading 5 (administrative expenditure) of the multiannual financial framework; notes that the rate of increase suggested is 3,98 % and that the resulting overall level would be marginally higher than in 2009 at 19,67 % of appropriations under this heading;


2. note que le niveau global de son budget 2010, comme suggéré par le Bureau, demeurerait en-deçà de la proportion volontaire traditionnelle de 20% du budget prévu au titre V (Dépenses administratives) du cadre financier pluriannuel; note que le taux de croissance suggéré est de 3,98 % et que le niveau global obtenu serait légèrement plus élevé qu'en 2009 –, s'élevant à 19,67 % des crédits figurant sous ce chapitre;

2. Notes that the overall level of the 2010 budget, as suggested by the Bureau, would stay below the traditional voluntary share of 20 % of heading 5 (administrative expenditure) of the multiannual financial framework; notes that the rate of increase suggested is 3,98 % and that the resulting overall level would be marginally higher than in 2009 at 19,67 % of appropriations under this heading;


2. note que le niveau global de son budget 2010, comme suggéré par le Bureau, demeurerait en-deçà de la proportion volontaire traditionnelle de 20% du budget prévu au titre V (Dépenses administratives) du cadre financier pluriannuel; note que le taux de croissance suggéré est supérieur à 4 % et que le niveau global obtenu serait légèrement plus élevé qu'en 2009 – 19,74 % des crédits figurant sous ce chapitre;

2. Notes that the overall level of the 2010 budget, as suggested by the Bureau, would stay below the traditional voluntary share of 20% of heading 5 (administrative expenditure) of the multi-annual financial framework; notes that the rate of increase suggested is above 4% and that the resulting overall level would be marginally higher than in 2009 at 19.74% of appropriations under this heading;


Ce serait légèrement plus si on ajoutait à cela la part des partenaires fusionnés et alliés de GM.

This figure would be slightly higher if we included the share of GM's merged partners and allies.


Vu les grands problèmes que créerait dans l'immédiat une modification des zones défavorisées existantes, il serait plus prudent de donner aux États membres la possibilité de soit maintenir les zones dans leur état actuel, soit de les adapter légèrement selon les besoins.

In view of the major problems which changes to existing less-favoured areas would create in the very short term, it would be more prudent to enable Member States either to leave areas unchanged or to make slight adjustments as needed.


Ma question proprement dite est la suivante : voyez-vous quand même des opportunités, même avec des mesures légèrement plus sévères ? En d'autres termes, serait-il possible à l'avenir de soulever aussi les questions de politique des retraites dans des traités de stabilité et de croissance, dans des orientations de politique de l'emploi, dans ce genre de documents un peu plus contraignants, et d'adresser par exemple des avertissements aux États membres qui ne gèrent pas bien leur politique des ...[+++]

My real question concerns whether, however, you see any opportunities for slightly stronger measures, in other words in the future could we also highlight questions of pension policy, for example, in slightly more binding documents such as Stability and Growth Agreements and employment policy guidelines, and, for example, issue warnings to those Member States who are not managing their pension policy properly and ensure that, in the future, through reasonable funding, we will be able to pay sustainable, good pensions to the pensioners of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait légèrement plus ->

Date index: 2024-10-15
w