Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espèce
Placement judicieux

Vertaling van "serait judicieux lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


espèce (qui serait) susceptible d'actes de chasse

quarry species


l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime qu'il serait judicieux de continuer à développer ces recommandations politiques dans une directive cadre sur les gaz fluorés qui viserait à réduire les émissions dans tous les secteurs.

The Commission considers it would be appropriate to develop these policy recommendations further as part of a Framework Directive on fluorinated gases aimed at reducing emissions across all sectors.


Des économies d'énergie non négligeables pouvant déjà être réalisées grâce aux technologies à combustible fossile les plus performantes, il serait indiqué de continuer à les promouvoir en classe A. Comme le marché des produits de chauffage décentralisés et de production d'eau chaude est susceptible de s'orienter à un rythme lent vers plus de technologies renouvelables, il serait judicieux de remanier ultérieurement les étiquettes ...[+++]

Substantial energy savings can already be achieved by the most efficient fossil fuel technologies, which would make it appropriate to continue promoting them as class A. As the market for space and water heating products is likely to move slowly towards more renewable technologies, it is appropriate to rescale the energy labels for those products later.


Eu égard au caractère spécifique de l’EFSI et au rôle central que joue la BEI dans son établissement, il serait judicieux que la Commission engage un dialogue étroit avec la BEI dans le cadre de l’adoption de ce tableau de bord et de tout ajustement des orientations en matière d’investissement et dudit tableau de bord.

Given the unique nature of the EFSI and the central role of the EIB in its set-up, it is appropriate that the Commission pursues a close dialogue with the EIB in the context of the adoption of the scoreboard and of any adjustment to the investment guidelines and to the scoreboard.


Eu égard au caractère spécifique de l’EFSI et au rôle central que joue la BEI dans son établissement, il serait judicieux que la Commission engage un dialogue étroit avec la BEI dans le cadre de l’adoption de ce tableau de bord et de tout ajustement des orientations en matière d’investissement et dudit tableau de bord.

Given the unique nature of the EFSI and the central role of the EIB in its set-up, it is appropriate that the Commission pursues a close dialogue with the EIB in the context of the adoption of the scoreboard and of any adjustment to the investment guidelines and to the scoreboard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait judicieux de réattribuer des responsabilités, par exemple pour des raisons d’économies d’échelle ou de champ d’application, de cohérence dans la surveillance d’un groupe, et d’utilisation optimale de compétences techniques parmi les autorités nationales de surveillance.

A reallocation of responsibilities would be appropriate, for example, for reasons of economies of scale or scope, of coherence in group supervision, and of optimal use of technical expertise among national supervisory authorities.


Il serait judicieux, lors de l'application de la directive, notamment des clauses générales, de tenir largement compte des circonstances de chaque espèce.

Full account should be taken of the context of the individual case concerned in applying this Directive, in particular the general clauses thereof.


C’est pourquoi la Commission estime qu’il serait judicieux d’encourager la BEI à financer des projets dans les pays touchés par le tsunami en octroyant des prêts sur les ressources restant de son mandat actuel en Asie et en Amérique latine (mandat ALA).

The Commission is therefore of the opinion that the EIB should be encouraged to lend to projects in tsunami-affected countries from the remaining resources within its existing Asia and Latin America (ALA) mandate.


La Commission estime qu'il serait judicieux de continuer à développer ces recommandations politiques dans une directive cadre sur les gaz fluorés qui viserait à réduire les émissions dans tous les secteurs.

The Commission considers it would be appropriate to develop these policy recommendations further as part of a Framework Directive on fluorinated gases aimed at reducing emissions across all sectors.


Les autorités réglementaires et les opérateurs reconnaissent que le maintien de l'obligation de rediffuser serait judicieux.

Regulators and operators agreed that a continuation of 'must-carry' rules would be appropriate.


En ce qui concerne la politique d'enregistrement des Institutions européennes elles-mêmes, il serait judicieux qu'elle relève de la responsabilité exclusive de bureaux d'enregistrement désignés et autorisés, qui seraient normalement les services compétents des Institutions, qui élaboreraient et mettraient progressivement en oeuvre leur propre politique en matière de DNS, comme c'est actuellement le cas, y compris en ce qui concerne la migration vers le nouveau TLD.

Regarding the Registration policy of the European Institutions themselves, it would be appropriate for this to be the exclusive responsibility of designated, authorised Registrars which would normally be the competent departments of the Institutions, that would progressively develop and implement their DNS policies, as is currently the case, including migration to the new TLD.




Anderen hebben gezocht naar : placement judicieux     serait judicieux lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait judicieux lors ->

Date index: 2022-01-07
w