Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait judicieux d'avoir » (Français → Anglais) :

Il devrait par la suite y avoir un examen annuel de la liste qui viserait à déterminer s'il y a lieu de croire qu'il serait judicieux d'ajouter des États étrangers à la liste plutôt que d'en retirer.

The list should be reviewed every year after that to determine whether there are reasonable grounds to add any foreign states to the list rather than subtract from it.


Et lorsque nous parlons d’une seule voix, il serait judicieux également d’avoir un seul message ou un message coordonné dans tout ce que nous faisons et je pense que ce point restera essentiel pour chacun d’entre nous.

And when we speak with one voice, it helps if we have one message as well or a coordinated message in everything we do and I think that will remain crucial for all of us.


Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement l'intervention du député et je me suis demandé s'il pourrait nous dire si, à son avis, il serait judicieux d'avoir au moins les commentaires du Comité permanent de la justice et des droits de la personne qui a passé des semaines et des mois à voyager d'un océan à l'autre au Canada, pour entendre l'opinion des Canadiens.

Mr. Speaker, I listened intently to the member's speech and I was wondering if he could comment on whether it would be wise for us to at least have the input of the Standing Committee on Justice and Human Rights which spent many weeks and months travelling across Canada hearing from Canadians from coast to coast.


Dans le domaine du développement de méthodes de substitution à l'expérimentation animale, il reste encore beaucoup à faire et tant que tel sera le cas, il serait peu judicieux et, potentiellement, désastreux pour la santé humaine de fixer une date au-delà de laquelle l'expérimentation animale ou la réalisation d'expériences sur certaines catégories d'animaux, comme les primates non humains, ne pourront plus avoir lieu.

There remains a huge gap in the development of alternative, non animal testing methods and whilst this remains the case, it would be unwise and potentially disastrous for human health to mandate a date beyond which animal testing or testing on certain categories of animals, such as non human primates, can no longer be carried out.


Pour un bébé, avoir l'occasion d'être accueilli dans une famille aimante est une grande chance et je crois qu'il serait judicieux que tout gouvernement facilite ce processus dans toute la mesure de ses moyens.

For a baby to have the opportunity of being taken into a loving family is a great thing and I think it would be wise for any government to facilitate that process as much as it can.


23. constate que le champ d'application du projet de décision inclut les hôpitaux et les entreprises en charge du logement social, même si l'octroi d'aides d'un volume élevé peut entraîner des distorsions de concurrence dans ces domaines également; fait observer que ces secteurs intéressent aussi les opérateurs privés; fait également remarquer que l'octroi de subventions est de nature à avoir des incidences préjudiciables sur la concurrence et qu'il serait, dès lors, judicieux d'envisager de ne pas exempter spécifiquement les secteu ...[+++]

23. Notes that the scope of the draft Decision includes hospitals and social housing undertakings, although high volumes of aid may lead to distortions of competition in these areas too; points out that these sectors are also of interest to private operators; points out, furthermore, that the granting of subsidies may have a detrimental effect on competition; in view of this, considers that agreed rules on transparency and the obligation of each Member State to submit a detailed description of the way in which hospitals and social housing undertakings are organised and financed should be strictly applied;


24. constate que le champ d'application de la décision inclut les hôpitaux et les entreprises en charge du logement social, même si l'octroi d'aides d'un volume élevé dans ces domaines peut entraîner des distorsions de concurrence; fait observer que ces secteurs intéressent aussi les offreurs privés; fait également remarquer que l'octroi de subventions en la matière est de nature à avoir des incidences préjudiciables sur la concurrence et qu'il serait, dès lors, judicieux d'envisager de ne pas exempter spécifiquement les secteurs co ...[+++]

24. Notes that the scope of the draft Decision includes hospitals and social housing undertakings, although high volumes of aid may lead to distortions of competition in these areas, too; points out that these sectors are also of interest to private operators; points out, furthermore, that the granting of subsidies may have a detrimental effect on competition and that consideration should therefore be given to not exempting these sectors specifically from the notification requirement, and to allowing Article 1(i) of the draft Decision to be applied;


7. constate de grandes différences sur le marché de la communication sans fil et du régime de licence au niveau de l'UE et souligne qu'il importe, pour la compétitivité globale de l'UE, que le développement futur de ce secteur soit une réussite; laisse entendre qu'il serait judicieux d'avoir une approche uniforme en matière de licence, pour améliorer le fonctionnement du marché et l'offre des fréquences; déplore que la Commission n'ait inclus dans le rapport aucun chiffre sur les redevances pour l'utilisation des fréquences radio; rappelle que les rede ...[+++]

7. Notes the wide variation in the wireless communication market and licensing regime across the EU, and the importance to the EU's global competitiveness of the successful future development of this sector; suggests that a unified approach to licensing would be valuable, with the objective of improving market operation and spectrum availability; regrets that the Commission did not include in the report any figures on fees for the use of radio frequencies; points out that the fees for licences and authorisations should cover only justified and relevant administrative costs, that the use of radio spectrum should be subject only to such charges and fees that are necessary to cover the costs of the radio spectrum management and that conside ...[+++]


Dans certains cas, il serait judicieux d'avoir davantage de règlements pour assurer la sécurité des voies navigables.

In some situations, it certainly does make sense to have regulations to ensure the safety of waterways.


J'ajouterais seulement qu'il serait judicieux d'avoir une évaluation nationale en matière d'éthique, surtout lorsqu'il s'agit d'une nouvelle science, d'un nouvel ensemble d'enjeux où on requiert un certain type d'expertise qui n'est peut-être pas disponible localement.

I would just add that national ethics review seems to make a lot of sense, particularly where you have novel science, a novel set of issues where you need certain kinds of expertise that may not be locally available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait judicieux d'avoir ->

Date index: 2022-08-19
w