Pourtant, même si nous n'avons jamais accepté quelque contestation que ce soit du pouvoir constitutionnel fédéral, nous admettons qu'un accord de libre-échange qui ne s'appuierait pas sur l'étroite collaboration des provinces et du secteur privé ne serait certes pas lettre morte — je n'irais pas jusque-là — mais serait au moins incertain, voire chaotique dans sa mise en œuvre.
At the same time, however, while we never accepted any challenge to our constitutional authority, we recognize that a free trade agreement that did not have the close collaboration of the provinces and the private sector, while not a dead letter — I would not go that far — would at least be uncertain, perhaps even chaotic, in its implementation.