Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait effectivement utile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Richstone: Comme vous le savez, monsieur le président, la Loi d'interprétation précise que l'objet des notes marginales n'est pas de faciliter l'interprétation de la loi, mais la plupart d'entre nous regardons ces notes pour avoir une idée du sujet, et je pense qu'il serait effectivement utile d'avoir une note marginale qui reflète la réalité de la situation.

Mr. Richstone: As you know, Mr. Chairman, the Interpretation Act does say that marginal notes do not assist in the interpretation of the act, but most of us look at them anyway to help us out, and it would be helpful to have a fully reflective marginal note.


Je dirais même plutôt que le fait de recevoir le ministre des Finances, un représentant de la Banque du Canada et un groupe d'éminents économistes canadiens qui nous fourniraient une analyse de la situation actuelle serait effectivement utile et nous aiderait à fournir encore plus d'éclaircissements et d'information aux citoyens et aux investisseurs du Canada.

If anything, having the Minister of Finance and a representative of the Bank of Canada and a panel of a few eminent Canadian economists provide some analysis of the current situation would actually be helpful in providing even greater clarity and information to Canadian citizens and investors, so I personally would like to see us also invite some economists on Friday.


Il serait effectivement utile d'avoir accès aux estimés les plus récents du ministère fédéral des Finances sur les recettes et les dépenses .

Indeed, it would be useful to have access to the most recent estimates on revenue and expenditures available at the federal Department of Finance.


La Commission estime effectivement qu’il serait utile de disposer de plus de données sur la situation des femmes.

The Commission agrees that it would be useful to have more data on the situation of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'allais dire «malheureusement», parce que je crois qu'il serait utile de se pencher effectivement sur le rôle des marchés et sur le rôle que les produits futurs peuvent avoir dans ce domaine.

I was going to add ‘unfortunately’, because I believe that it would be useful to examine in detail the role of the markets and the role future products might have in this area.


Il serait effectivement utile de pouvoir mieux définir les responsabilités respectives des portefeuilles des deux niveaux de gouvernement.

It would be very helpful if we could better define the responsibilities of the federal and provincial health portfolios.


- Je crois qu’il serait sans doute utile de voir dans quel cadre on peut renforcer les dispositifs, peut-être même à l’échelle européenne, pour lutter contre ces phénomènes en Europe, mais aussi pour améliorer la coopération avec les pays concernés afin d’effectivement poursuivre de tels actes.

– (FR) I have no doubt that it would be useful to identify the framework within which the mechanisms for combating these phenomena in Europe could be strengthened, perhaps even on a European scale, and to find ways of improving cooperation with the relevant countries with a view to prosecuting the perpetrators of such acts.


Nous nous sommes trouvés devant des dispositions déjà adoptées, sur lesquelles nous ne pouvions exprimer qu’un avis a posteriori, au mépris de la méthode ouverte de coordination, qu’il serait aussi très utile d’appliquer effectivement au Parlement.

We have been faced with measures which have already been adopted, on which we were only able to express an opinion after the event, despite the coordination method, which it would be extremely useful actually to apply to Parliament too.


Donc, privatiser Postes Canada et limiter, disons, son rôle uniquement aux livraisons de première classe, je ne sais pas si ce serait effectivement utile.

But I am not sure how effective it would be to privatize Canada Post and limit, say, its role to first class mail delivery.


La Commission est donc d'avis qu'il serait effectivement utile de faire réaliser une évaluation commune de ces techniques par des experts, afin de déterminer celles d'entre elles pouvant servir de "bonnes" ou de "meilleures" pratiques dans certaines situations.

The Commission therefore takes the view that it would indeed be useful to have a common evaluation of these techniques by experts, to see which of them can be used as 'good' or 'best' practices in given situations.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     serait effectivement utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait effectivement utile ->

Date index: 2022-05-19
w