Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «serait déjà ailleurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément aux dispositions du règlement CSA, la Commission serait par ailleurs favorable à un renforcement du lien entre la stratégie par pays et les projets soumis dans le cadre du CSA, comme c'est déjà le cas dans plusieurs pays.

In accordance with the SFA Regulation, the Commission would favour further strengthening of the link between the Country Strategy and the projects submitted under the SFA, as it has been the case in several countries already.


Ainsi que l'a déjà dit Mme Bissonnette, il s'agit d'une seule ligne dans une charte olympique très longue et qui ne comporte aucun règlement, qu'on appelle d'ailleurs des ordonnances. Il serait d'ailleurs intéressant de demander au Comité international olympique comment il conçoit ses obligations, si tant est qu'il s'en reconnaisse, par opposition au simple énoncé précisant qu'il y a deux langues officielles au sein de l'organisme.

As was mentioned by Ms. Bissonnette, that is one line in a very long Olympic Charter that has no regulations, which are called bylaws by the way, in the Olympic Charter attached to it, and it would be interesting to ask the IOC what they thought their obligations were, if any, as opposed to simply a statement that the two languages are the official languages of the IOC.


Par ailleurs, si vous aviez une résolution générale de la Chambre qui dit, comme c'est le cas au Royaume-Uni, que si vous publiez le contenu des délibérations à huis clos, ou peu importe le terme que vous voulez utiliser, vous allez commettre un outrage, ce serait déjà quelque chose.

On the other hand, if you had a general resolution of the House that says, as in the U.K., that if you publish anything that's been dealt with in camera, or whatever term you want to use, that constitutes contempt, then you would have that.


De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe ...[+++]

Moreover, the argument that, if the position in question has already been filled when the action is brought, an unsuccessful candidate’s application for annulment of the decision rejecting his application will be admissible only if he also seeks annulment of the decision to appoint another candidate to that position would have the effect of introducing a condition for the admissibility of actions concerning the legality of acts adversely affecting officials brought under Article 90(2) of the Staff Regulations which is not laid down in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ferai également remarquer au député de Mégantic—L'Érable que si le Bloc n'était pas présent, actuellement, il serait déjà ailleurs lui aussi, c'est-à-dire en élections. Autrement dit, on a notre place.

I would also like to point out to the hon. member for Mégantic—L'Érable that, if the Bloc were not here at this time, the member would also be elsewhere, namely, on an election campaign.


Afin d'éviter la répétition des procédures d'identification des clients, qui serait source de retards et d'inefficacité des transactions, il convient, sous réserve de garanties appropriées, d'autoriser la présentation de clients dont l'identification a déjà été réalisée ailleurs.

In order to avoid repeated customer identification procedures, leading to delays and inefficiency in business, it is appropriate, subject to suitable safeguards, to allow customers to be introduced whose identification has been carried out elsewhere.


(23) Afin d’éviter la répétition des procédures d’identification des clients, qui serait source de retards et d’inefficacité, il y a lieu d’autoriser, sous réserve de garanties appropriées, l’acceptation par les entités soumises à obligations de clients dont l’identification a déjà été réalisée ailleurs.

(23) In order to avoid repeated customer identification procedures, leading to delays and inefficiency in business, it is appropriate, subject to suitable safeguards, to allow customers whose identification has been carried out elsewhere to be introduced to the obliged entities.


Conformément aux dispositions du règlement CSA, la Commission serait par ailleurs favorable à un renforcement du lien entre la stratégie par pays et les projets soumis dans le cadre du CSA, comme c'est déjà le cas dans plusieurs pays.

In accordance with the SFA Regulation, the Commission would favour further strengthening of the link between the Country Strategy and the projects submitted under the SFA, as it has been the case in several countries already.


Étant donné que le coût d'un tel système est évalué à 100 milliards de dollars ou plus, une maigre fraction de ce coût serait déjà une somme énorme pour les contribuables canadiens et détournerait des fonds publics dont nous avons désespérément besoin ailleurs et, de plus, les bénéfices iraient à des intérêts industriels privés.

Since the deployment of such a system is estimated at $100 billion or more, even a fraction of that cost will be an enormous sum for the Canadian taxpayer to bear and would divert public funds desperately needed elsewhere while the gains go to private industrial interests.


Étant donné que la Constitution accorde déjà aux provinces la compétence sur les droits civils et le droit de propriété sur leur territoire, je suppose qu'elles auraient un intérêt plutôt marqué dans cette question, un intérêt qui serait d'ailleurs réel et valable.

Given that the Constitution already gives the provinces jurisdiction over property and civil rights within their boundaries, I would assume they would have a rather prominent interest in this and certainly a real and valid one.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     serait déjà ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait déjà ailleurs ->

Date index: 2022-07-12
w