Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait déjà accepté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur prometteur qui serait accepté s'il obtenait une aide spéciale

very deserving case which could be accepted with special assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, dans l'esprit de coopération qui existe déjà à propos du projet de loi, et compte tenu qu'on a déjà accepté un ordre visant à limiter le temps consacré au débat à l'étape du rapport, je me demande si on ne serait pas disposé à reprendre le débat à l'étape du rapport, si la présidence le juge possible.

However, in the spirit of co-operation that already exists on this bill, and I know that an order has already been accepted in terms of putting limitations on the time of debate at report stage, I wonder if there might be a willingness if it is deemed possible by the Chair to resume the debate at report stage.


Contrairement à ce que M. Laframboise a mentionné il y a un instant, nous n'avons pas besoin de déposer un amendement afin de déterminer qui ferait cela parce que nous avons déjà accepté dans les amendements, et dans les clauses non modifiées du projet de loi, que ce serait le gouvernement, par l'entremise du ministre, qui serait responsable de toutes ces activités.

Contrary to what Monsieur Laframboise just mentioned a moment ago, we have no need to introduce an amendment to identify who would do that because we've already accepted in the amendments, and the bill, unamended clauses that the government, through the minister, be responsible for all of those.


Sans vouloir viser un pays en particulier, qui a d’ailleurs déjà été cité, il faut bien reconnaître que certains pays ont connu des événements assez extraordinaires et il ne serait pas acceptable que ces événements extraordinaires ne soient pas, d’une certaine manière, pris en compte.

Without wishing to refer to any one country in particular, although one has already been mentioned, we have to acknowledge that some countries have experienced fairly exceptional events, and it would not be acceptable for such exceptional factors not to be taken into account, to some degree.


Si le Mexique avait soumis cette proposition en premier, plutôt que celle touchant l'immigration, franchement, je crois que ce serait déjà accepté.

If the Mexicans had come forward with this proposal first, rather than the immigration proposal, to be honest, I think they would have had it by now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce climat, parler de changement reviendrait à parler d'alternance du pouvoir avec le rival ; mais pour nous, l'église et la société civile, le changement ce serait déjà accepter la tolérance comme question de survie qui s'impose de la base au sommet, des partis politiques au gouvernement, de la société civile et des églises elles-mêmes au projet national.

Given this climate, to speak of change would mean sharing power with rivals; but, for us, the church and civil society, the first change would be to accept tolerance as an issue of survival which is, therefore, necessary, from the foundations to the roof, from the political parties to the government, from civil society and the churches themselves to the national project.


S'ils avaient accepté d'entendre plus de témoins et s'ils avaient vraiment voulu remédier au déficit démocratique, comme persiste à le dire le ministre, nous aurions pu mettre le projet de loi au point et il serait déjà adop.

If they had been willing to hear a few more witnesses and if they had been truly willing to address the democratic deficit, as the minister keeps saying he wants to, we could have fixed the bill, got it perfect and it would have already been passed.


Le fait que l'on puisse enregistrer aujourd'hui que le bilan intermédiaire de ces négociations est particulièrement positif ne veut évidemment pas dire, comme certaines interventions le font, qu'il y aurait une sorte de laxisme politique à cause duquel on serait déjà prêt à accepter dix pays avant 2004 sans autre forme de vérification, sans aucune autre forme de jugement ou de critères.

The fact that we can today give a particularly positive progress report on the negotiations does not mean, of course, as some speakers have suggested, that we are being almost politically negligent and would be willing to accept 10 countries before 2004 without any further verification, further judgment or criteria.


Pour dire le vrai, honorables sénateurs, il me semble que dans les circonstances actuelles, il serait préférable que nous nous arrêtions un moment, quelques jours ou même quelques semaines, pour décider si nous devrions proposer un tel amendement, ou à tout le moins réaliser ce que le gouvernement a déjà accepté en principe puisqu'il l'a inclus dans le projet de loi C-36.

Frankly, honourable senators, it seems to me that under the circumstances we are in these days it would be far better for us to pause for a few moments — for a few days or a few weeks — to consider whether or not we ought to move such an amendment, at least put into the act that which the Government of Canada has accepted as a principle having placed it in Bill C-36.


J’espère que vous pourrez accepter la position que je vous propose maintenant, à savoir que j’accepte les amendements 6 et 7, et que sur cette base, nous pourrons obtenir lors du prochain Conseil de ministres des Transports, une position qui serait déjà commune en première lecture, si toutefois le Parlement accepte la position de la Commission.

I hope you can accept the position I am now proposing, by which I accept Amendment Nos 6 and 7, and that on this basis we can at the forthcoming Council of Transport Ministers achieve a common position at first reading, if Parliament really does accept the Commission’s position.


La peine capitale éloigne toujours la paix dans la coexistence civile et nous devons avoir le courage de dire qu'un pays est vraiment démocratique s'il abolit cette peine et pas seulement s'il accepte - ce qui serait déjà bien - un moratoire.

Capital punishment is always incompatible with peace in civil coexistence and we must find the courage to declare that accepting a moratorium – although that would be great step forward – is not enough to make a country genuinely democratic: to achieve true democracy it must abolish the death penalty.




D'autres ont cherché : serait déjà accepté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait déjà accepté ->

Date index: 2022-05-02
w