Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «serait considérablement augmenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon des statistiques accessibles à tous, le paludisme serait toujours l'un des principaux tueurs au monde, faisant plus de 2 millions de victimes par année; la morbidité et la mortalité qui y sont associées ont d'ailleurs considérablement augmenté chez les voyageurs canadiens au cours des dernières années.

It is noteworthy that the statistics in the open literature estimate that malaria remains one of the world's biggest killers, accounting for over 2 million deaths per year. In Canadian travellers, the malaria-associated morbidity and mortality has increased substantially over the last several years.


Le fédéral a considérablement augmenté son investissement dans les infrastructures de transport collectif au pays, mais ce grand pas en avant serait encore plus profitable à l'économie canadienne s'il en profitait pour encourager les projets favorisant les technologies à faible empreinte énergétique, de même que l'application de rabais publics à l'achat de véhicules personnels hybrides branchables et électriques.

The federal government has considerably increased its investment in public transit infrastructure across the country. However, this step forward would be even more profitable for the Canadian economy if the government took the opportunity to support projects promoting lower energy footprint technologies, and to encourage discounts for people who buy plug-in hybrid and electric vehicles.


Mais, depuis lors, le coût a considérablement augmenté et il serait désormais de 900 millions de dollars, c'est qui est colossal.

The estimated massive $900 million cost can be broken down into two components.


F. considérant qu'en dépit du fait que le financement au niveau mondial pour le SIDA a considérablement augmenté au cours des années écoulées, les fonds disponibles ne représentent qu'un tiers de ce qui serait nécessaire pour répondre au développement de l'épidémie dans quelques années,

F. whereas, despite the fact that global financing for AIDS has greatly increased in recent years, the funding available is only one third of what will be required to respond to the growing epidemic in a few years,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure actuelle, dans la mosaïque technique et politique que constitue l'Union, ce taux ne peut ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present constitutes such a technical and political hotchpotc ...[+++]


Il prétend que le Québec ne serait pas touché par cette situation s'il ne faisait pas partie du Canada, mais la réalité est tout autre, parce que même aux États-Unis, où on achète encore du boeuf canadien, le prix du boeuf a considérablement augmenté.

To say that if Quebec was not part of Canada it would not be affected by this is basically not the way it would play out, because even in the U.S., which is still taking our beef, the price of beef to the consumer in that country has gone up considerably.


Ne peut-on pas supposer au contraire que si les normes européennes d'accueil étaient alignées à un niveau élevé, comme la Commission en manifeste régulièrement l'intention, le nombre global des demandeurs d'asile dans l'Union européenne serait considérablement augmenté ?

On the other hand, this might mean that if the European asylum standards were aligned at a high level – which is what the Commission regularly states it intends to do – the overall number of asylum seekers in the European Union would significantly increase.


Dans le contexte actuel, marqué par un ralentissement économique général et par l'élargissement à des régions moins desservies, il apparaît qu'une initiative européenne visant à considérablement augmenter les ressources disponibles pour le développement des Réseaux Trans-Européens serait extrêmement bénéfique.

Given the current general economic slowdown and the enlargement of the EU to encompass regions which have less in the way of such facilities, a European initiative to increase significantly the resources available for the development of the trans-European networks would be extremely beneficial.


L"autorité budgétaire devrait également garder à l"esprit le coût de l"ensemble du système qui serait considérablement augmenté par les futurs élargissements (normalement, deux représentants de chaque État membre prennent part à ces réunions financées par le budget communautaire).

The budgetary authority should also keep in mind the cost of the whole system, which would be considerably increased by future enlargements (normally, two representatives for each Member State take part in these meetings, at the expense of the EU budget).


Les coûts des catastrophes naturelles ont considérablement augmenté ces dernières années, et le ministère convient qu'il serait souhaitable d'étudier des mesures propres à les réduire.

The costs associated with natural disasters have risen considerably in recent years, and the Minister agreed that it would be advisable to explore measures that could mitigate these costs.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     serait considérablement augmenté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait considérablement augmenté ->

Date index: 2022-03-06
w