Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait certainement utile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les cas où des sous-groupes particuliers n'ont pas fait l'objet d'essais cliniques liés à un médicament précis, et qu'il serait important qu'ils fassent l'objet de tels essais, il serait certainement utile que l'on signale, durant le stade préalable à l'approbation, le besoin de mener ces essais supplémentaires au cours de l'étape post-approbation.

If there are subgroups that have not been studied during clinical trials and they are of importance for the specific drug in question, it would be definitely useful that at the pre-approval stage they highlight the notion of the need to conduct more studies during the post-approval stage.


Bon nombre d'opinions y font référence, mais cette question fait également l'objet d'une vive controverse et il serait certainement utile d'organiser une consultation supplémentaire.

Many of the opinions received refer to this question, which is, in any case, a subject of much controversy, and it would be useful to organise an additional hearing to consider it.


Ce serait certainement utile, mais je veux préciser que ce que fait le ministère, c'est de rassembler tous les droits qui existent actuellement et d'organiser un plan de communication pour s'assurer.Par exemple, l'une de mes recommandations, qui semble avoir été bien accueillie, était d'avoir un plan en 10 points et des enseignes à toutes les portes d'embarquement, pour que les consommateurs sachent ce qu'ils peuvent faire et qu'ils aient un site Web à leur disposition, absolument.

That would be helpful, certainly, but to be clear, what the department is doing is assembling all the current rights and organizing a communication plan to make sure.For instance, one of my recommendations, which seemed to be welcome, was to have a 10-point plan and have stickers at every boarding gate, so consumers know what they can do and access a website to do so, absolutely.


Il serait certainement utile d’améliorer les structures communes et la coopération à l'aide d'un carte européenne de donneur d’organes, d’un pool de donneurs d'organes et d’une ligne téléphonique spéciale «transplantation».

It would certainly be helpful to improve the common structures and cooperation by way of a European Organ Donor Card, a joint organ donor pool and a transplant hotline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait certainement utile pour les États membres de s'informer réciproquement des succès obtenus dans le cadre de l'échange d'informations sur les bonnes pratiques.

It would certainly be useful for the Member States to inform one another of their successes as part of the exchange of information on proven methods.


Ce projet de loi serait certainement utile pour atténuer ce problème.

This bill would certainly be a step forward in helping alleviate that concern.


Lorsque l’on est en état de panique, les chiffres s’embrouillent dans notre esprit. Aussi, je pense qu’il serait certainement utile d’automatiser dans une certaine mesure tout ceci.

When one is in a state of panic, numbers get confused, so it would certainly be a good idea to automate this to some extent.


Dans cette perspective, il serait certainement utile d’envisager l’adoption, au départ des grands principes qui régissent l’échange d’informations (principes de finalité, de proportionnalité, bientôt de disponibilité) mais aussi compte tenu des besoins des services de police sur le terrain, d’un code ou d’un manuel des bonnes pratiques à l’usage des policiers, leur expliquant de manière très simple et très concrète le cadre dans lequel ils doivent agir, notamment en termes de protection des données.

With a view to doing so, it would certainly be worth considering adopting at the outset general principles governing exchanges of information (principles relating to purpose, proportionality and, in the near future, availability) and also, in the light of the needs of police authorities, a code or manual of good practice for use by the police, explaining to them in very simple and practical terms the framework within which they must act, particularly with regard to data protection.


Tant qu'il ne l'aura pas fait, nous n'aurons pas les moyens de lutter efficacement contre le crime organisé, quoique la saisie des produits de la criminalité serait certainement utile.

Until that is done there is no way to effectively deal with organized crime, although removing the proceeds of crime certainly would help.


Le système serait certainement utile au palais de justice, en particulier dans la salle d'audience numéro cinq, où les nombreux hurluberlus qui y comparaissent trouveraient ce système incroyablement utile.

But I think it would certainly be a useful thing to have in the courthouse, and when I think of courtroom number five, this crazy court, sort of night court by day, I think there are any number of people who come through there who would find it incredibly useful.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     serait certainement utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait certainement utile ->

Date index: 2021-03-06
w