Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait cependant souhaitable » (Français → Anglais) :

Cependant, même si tous s'accordent à reconnaître qu'il serait souhaitable que de tels PPP se constituent à l'échelon européen, concrètement, ce n'est pas encore le cas.

However, despite the consensus that PPPs would also be desirable on a European level, European PPPs have not materialised so far.


Cependant, imposer pleinement les normes IFRS aux petites entreprises, notamment à celles souhaitant accéder aux plateformes de négociation spécifique, serait source de coûts supplémentaires.

Imposing full IFRS on smaller companies, in particular those wanting to access dedicated trading venues, would, however, be a source of additional cost.


La Commission reconnaît que cette politique ne peut assurer la protection d'autant d'écosystèmes ou de sites naturels qu'il serait souhaitable d'un point de vue local ou national; cependant, ce constat souligne la nécessité que d'autres échelons de l'administration prennent des mesures complémentaires, en conformité avec le principe de subsidiarité.

It is acknowledged that this may not provide protection to as many ecosystems or natural areas as might be desirable from a local or national perspective; this, however, indicates the need for other levels of administration to take complementary measures, in accordance with the subsidiarity principle.


Il serait cependant souhaitable que les nouveaux appareils entrent en service entre 2012 et 2015.

A replacement is hoped for somewhere in the 2012-2015 period.


Afin que l'Autorité de surveillance du GNSS européen puisse reprendre les activités de l'entreprise commune Galileo de façon optimale, il serait cependant souhaitable que les deux structures coexistent pendant quelques mois et que l'Autorité de surveillance du GNSS européen soit, durant cette période, étroitement associée aux activités de l'entreprise commune Galileo.

In order to enable the European GNSS Supervisory Authority to take over the activities of the Galileo Joint Undertaking in an optimum manner, it would, however, be desirable for the two structures to co-exist for a few months and for the European GNSS Supervisory Authority to be closely associated with the activities of the Galileo Joint Undertaking during this period.


Étant donné cependant que la plupart des États membres ont recouru à une forme ou une autre de responsabilité des producteurs pour la mise en oeuvre de cette directive, on peut raisonnablement se demander s'il ne serait pas souhaitable de procéder à une harmonisation au niveau communautaire.

Given that most Member States have implemented the directive through some form of producer responsibility, it is a fair question whether this should not be harmonised on a Community level.


Cependant, elle prend note également des faiblesses relevées par la Mission, notamment les listes électorales, qu'il serait souhaitable d'améliorer, et les cas isolés d'intimidation.

It also notes, however, the weaknesses found by the Mission, in particular the electoral rolls, which could benefit from improvement, and isolated cases of intimidation.


Cependant, le Comité pense qu'elle ne va pas assez loin et qu'il serait souhaitable de l'élargir à d'autres mesures de gestion des crises.

However, it considers that the proposal does not go far enough and that it would be wiser to broaden its scope to include other crisis management measures.


Cependant, l'ensemble des participants a manifesté des réticentes à l'égard d'une proposition émanant du Parlement Européen visant à prolonger l'AET au-delà du mois de mars 1991; selon les ministres et le Commissaire, ceci ne serait pas souhaitable pour des raisons de clarté d'objectifs, de gestion d'image de l'initiative et aurait aussi des implications budgétaires.

They expressed reservations, however, concerning the European Parliament's proposal that the EYT should be extended beyond March 1991. Along with Mr Cardoso e Cunha, they felt that this would not be desirable for reasons to do with the clarity of the objectives being pursued and with the actual management of the initiative and pointed out that any such extension would have budgetary implications.


En dépit de ces premiers résultats, le projet d'Espace européen de la recherche ne progresse cependant pas aussi rapidement qu'il serait souhaitable, du fait d'une implication trop timide des Etats membres et des administrations nationales.

Despite these first results, the European Research Area initiative is not, however, progressing as rapidly as would be desirable on account of the insufficient involvement of the Member States and national administrations




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait cependant souhaitable ->

Date index: 2024-10-13
w