Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait bénéfique aussi " (Frans → Engels) :

Je concède au ministre que le nouveau registre des électeurs qui serait tenu par le CRTC serait bénéfique et nous permettrait d'obtenir de l'information à l'intérieur du système de télécommunications légitime, mais ce qui ressort nettement, c'est que, aussi vrai que ce soit, il y a une foule de raisons de penser que ceux qui s'y connaissent bien en technologie sauraient contourner le système, en mettant en place des serveurs mandataires dans leur sous- ...[+++]

I grant to the minister that the new voter registry that would be overseen by the CRTC would be beneficial and get us somewhere within the legitimate telecom system, but what has become very clear is that however much that is true, there are all kinds of reasons to know that those who are technologically sophisticated know how to get around the system, effectively setting up proxy servers in their basements or in other countries and not ever having to use the legitimate system.


5. juge opportun de saisir l'occasion que représente l'élection, le 10 septembre 2012, du nouveau président somalien Hassan Cheikh Mohamoud pour œuvrer, à l'aide du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique et avec l'appui du RSUE dans la région, ainsi que du SEAE et des diplomaties nationales et de l'Union africaine, à l'établissement de relations diplomatiques et économiques normales entre Addis-Abeba et Asmara, ainsi qu'à la résolution de la crise somalienne, ce qui serait bénéfique pour le développement de toute la région; observe que la région des grands lacs, qui borde la région de la Corne de l'Afrique dan ...[+++]

5. Considers it desirable to seize the opportunity presented by the election on 10 September 2012 of the new Somali President Hassan Sheikh Mohamud, with a view to working – helped by the Strategic Framework for the Horn of Africa and with the support in the region of the EUSR, as well as that of the EEAS and national diplomats and of the African Union – in favour of the establishment of normal diplomatic and economic relations between Ethiopia and Eritrea and of the resolution of the Somali crisis, since this would benefit the development of the whole region; notes that the Great Lakes region, which borders the western fringes of the H ...[+++]


Donc, s'il y avait une levée de cette obligation de visa, ce serait bénéfique aussi pour nous.

Therefore, if there were to be a visa exemption, it would be beneficial for us as well.


Je précise, simplement pour que les gens comprennent, que ce n'est pas seulement l'Afrique qui pourrait bénéficier de ce programme d'aide; en fait, il serait bénéfique aussi pour d'autres pays en développement s'il fonctionne.

But just so people understand, it is not just Africa that could benefit from the relief program but actually other developing nations that would find benefits if it works.


Il est clair que cette approche serait bénéfique aussi bien pour notre assemblée que pour les personnes morales simples.

Clearly, this approach would be beneficial to both this chamber and to corporations sole.


Un tel accord serait bénéfique, sur le plan économique, pour les transporteurs aériens, les aéroports, les passagers, les chargeurs, l’industrie touristique et l’économie au sens large, aussi bien dans l’Union européenne qu’au Chili.

It will bring economic benefits to air carriers, airports, passengers, shippers, the tourism industry and the wider economy in both the European Union and Chile.


Un tel accord serait bénéfique, sur le plan économique, pour les transporteurs aériens, les aéroports, les passagers, les chargeurs, l’industrie touristique et l’économie au sens large, aussi bien dans l’Union européenne qu’en Nouvelle-Zélande.

It will bring economic benefits to air carriers, airports, passengers, shippers, the tourism industry and the wider economy both within the European Union and in New Zealand.


Ceci aussi serait bénéfique pour la réforme.

That would also help the reform.


Pour une utilisation accrue de l'énergie nucléaire, il serait aussi bénéfique d'explorer de nouvelles technologies produisant moins de déchets en vue de leur éventuelle application future.

For the further extended use of nuclear energy it might also be beneficial to explore alternative technologies that would produce less waste for possible application in the future.


Le commissaire a indiqué que ce programme serait bénéfique non seulement pour les objectifs énergétiques de l'Union, mais aussi pour la compétitivité de l'industrie européenne, en particulier des petites et moyennes entreprises, et pour l'environnement.

This would benefit not only the Union's energy objectives, but also the competitiveness of European Industry, particularly small and medium sized companies, and the environment, he said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait bénéfique aussi ->

Date index: 2024-04-30
w