Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait bon d’établir » (Français → Anglais) :

M. Derrek Konrad: Par conséquent, il serait bon d'établir des statistiques sérieuses qui indiqueraient si c'est grâce au ministère des Affaires indiennes ou malgré lui.

Mr. Derrek Konrad: A good place to start, then, is having some reasonable statistics that would tell you something about whether things are succeeding because of or in spite of the Department of Indian Affairs.


Rapidement, êtes-vous d'accord avec le rapport de la vérificatrice générale, où on dit qu'il serait bon d'établir une autre structure administrative et de gestion pour les édifices du Parlement?

Would you agree very briefly, if you could with the Auditor General's report that it would be a good idea to set up some kind of other management administrative structure for the parliamentary buildings?


J'estime qu'il serait bon d'établir des règles plus justes relativement aux rapports dissidents, car il arrive au comité d'imposer des échéances qui sont plutôt déraisonnables.

My sense is that it would be good to set rules relating to dissenting reports that are reasonable today, because at some points the committee imposes unreasonable time limits.


Pour établir la nature, les caractéristiques et le bon fonctionnement des biens, le consommateur devrait uniquement les manipuler et les inspecter d’une manière qui lui serait également permise en magasin.

In order to establish the nature, characteristics and functioning of the goods, the consumer should only handle and inspect them in the same manner as he would be allowed to do in a shop.


J’estime donc qu’il serait bon pour l’ensemble de l’Union européenne d’établir des partenariats avec la Russie, mais je pense également que l’Union européenne doit, sans plus attendre, lancer des projets qui apporteront de nouvelles solutions et nous permettront clairement d’éviter d’essuyer les conséquences de crises qui éclateraient dans un avenir plus ou moins proche.

As a result, I feel that developing partnerships with Russia is beneficial to the whole of the European Union, but at the same time, I believe that the European Union must immediately initiate projects which can allow alternative solutions to be found, with the precise aim of averting the consequences of crises which could occur either in the near or more distant future.


Il serait bon que le Conseil comprenne que, si les États membres souhaitent de la flexibilité, il nous faut une garantie que les objectifs seront atteints, sous la forme d’une obligation d’établir des rapports alliée à des conséquences si les objectifs ne sont pas atteints.

It is important that the Council should understand that if the Member States want flexibility there must be a guarantee that the targets will be met, which must take the form of reporting coupled with consequences if the targets are not met.


Pour tenter de remédier à cette situation, nous pensons qu’il serait bon d’établir des formules de flexibilité, afin d’empêcher que la localisation géographique défavorable affaiblisse progressivement la compétitivité des transports dans l’Union.

In order to try to relieve this situation, we believe it would be fair to establish flexibility formulae, in order to prevent adverse geography from progressively diminishing the competitiveness of transport in the Union.


Je terminerai en disant que notre Parlement doit établir des contacts avec les parlements nationaux, que le Conseil, en la personne des chefs d’État de chaque État membre, doit nous donner l’initiative, et enfin, qu’il serait bon que la Commission produise des lignes directrices pour que nous sachions quel cours suivra ce débat.

I conclude by saying that in our Parliament we need to network with the national parliaments, the Council needs to give us the lead through the heads of state in each of the Member States and last, the Commission can produce guidelines so that we know what course this debate will follow.


Le sénateur Plett : À la fin de votre déclaration, vous avez dit qu'il serait bon d'établir des mécanismes de détection ou de prévention précoce.

Senator Plett: At the end of your presentation you said it would be good to detect or to have early prevention mechanisms in place.


Il serait bon d'établir un point de liaison centralisé pour coordonner et faciliter les discussions à ce sujet; un genre de guichet unique, si vous voulez.

Establishing a centralized liaison to coordinate and facilitate such discussion would be appropriate; one-stop shopping, if you will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait bon d’établir ->

Date index: 2024-07-27
w