Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui est bon pour l'un l' est aussi pour l'autre

Vertaling van "serait bon aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce qui est bon pour l'un l' est aussi pour l'autre

what is sauce for the goose is sauce for the gander
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si chaque État membre dans l'UE devait être considéré dans ce contexte comme une juridiction distincte, des règles différentes s'appliqueraient aux virements transfrontaliers (entre deux États membres) et nationaux (au sein d'un même État membre); ce serait non seulement aller à l'encontre de l'objectif énoncé ci-dessus d'un bon fonctionnement des transferts de fonds dans le marché intérieur, mais aussi ignorer l'acquis communautaire considérable dans le domaine des paiements ou les objectifs du nouveau cadre juridique pour les paiem ...[+++]

If each Member-State in the EU were to be considered as one jurisdiction in this context, different rules would be applicable to "cross-border transfers" (between two Member States) and so-called "domestic" transfers (within one Member State).


Il serait bon aussi de ne pas envisager les marchés financiers comme déconnectés de l’économie réelle.

In addition, the free financial markets must not be regarded as being separate from the real economy in future.


Il serait bon aussi qu’ils se rendent à Taipei; somme toute, tant Taïwan que le Japon sont des pays dotés de démocraties pluralistes, au sein desquels les droits de l’homme sont respectés et l’état de droit prévaut.

It would be no bad thing either for them to visit Taipei; after all, both Taiwan and Japan are countries with multi-party democracies, in which human rights are observed and the rule of law prevails.


Je pense aussi qu’il serait bon que la législation communautaire dans une matière aussi importante soit adoptée et respectée en dehors de l’Union européenne.

I also believe it would be a good idea if EU legislation on such an important matter were to be adopted and respected outside the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi serait-il bon que les États membres les incitent à participer aux activités relevant de cette priorité.

Therefore Member States should encourage the participation of social partners in activities under this priority.


Aussi serait-il bon que les États membres les incitent à participer aux activités relevant de cette priorité.

Therefore Member States should encourage the participation of social partners in activities under this priority.


- (DA) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la solution la plus facile pour bon nombre de pays serait d'insérer la charte en y faisant référence à l'article 6 du traité UE. Ce serait probablement aussi la solution la plus facile pour mon pays.

– (DA) Mr President, there is no doubt that, for many countries, the easiest solution would be to incorporate the Charter with reference to Article 6 of the Treaty on European Union. That would presumably be the easiest solution for my own country too.


La Commission doit aussi examiner si une aide ne contrarierait pas le bon fonctionnement des marchés considérés et serait dès lors incompatible avec le marché commun.

The Commission must also assess whether aid runs counter to smooth operation of the market concerned and therefore is incompatible with the single market.


Je dois toutefois dire qu’il serait bon également que les chrétiens, les hommes, et même les retraités, ne soient considérés comme de simples numéros, qu’il serait bon qu’ils deviennent eux aussi un nom, un prénom et une histoire.

Likewise, however, it would be as well if everyday folk, human beings, pensioners even, were not treated as mere numbers; it would be as well if, rather than just being a file on a desk, they were to become a person with a name, a surname and a life story.


Si chaque État membre dans l'UE devait être considéré dans ce contexte comme une juridiction distincte, des règles différentes s'appliqueraient aux virements transfrontaliers (entre deux États membres) et nationaux (au sein d'un même État membre); ce serait non seulement aller à l'encontre de l'objectif énoncé ci-dessus d'un bon fonctionnement des transferts de fonds dans le marché intérieur, mais aussi ignorer l'acquis communautaire considérable dans le domaine des paiements ou les objectifs du nouveau cadre juridique pour les paiem ...[+++]

If each Member-State in the EU were to be considered as one jurisdiction in this context, different rules would be applicable to "cross-border transfers" (between two Member States) and so-called "domestic" transfers (within one Member State).




Anderen hebben gezocht naar : serait bon aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait bon aussi ->

Date index: 2023-01-12
w