Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "serait alors dirigé " (Frans → Engels) :

Cela étant dit, ne serait-il pas ironique d'entendre nos dirigeants affirmer, d'une part, vouloir investir dans nos enfants, alors que, d'autre part, ces mêmes dirigeants refuseraient de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger cet investissement?

That said, would it not be ironic to hear our leaders say, on one hand, that they want to invest in our children while, on the other, refusing to take the measures necessary to protect this investment.


6. estime qu'une augmentation des subventions aux carburants – alors que les gouvernements réduisent les dépenses publiques, que les dirigeants du G20 se sont engagés à éliminer progressivement les subventions aux combustibles et que les membres de l'OMC se sont accordés pour replacer les subventions à la pêche dans le cadre des disciplines de l'OMC – serait de nature à affaiblir la position de premier plan de l'Union dans les proc ...[+++]

6. Believes that increasing fuel subsidies, at the time of general cutbacks in government spending, and following pledges by the G-20 leaders to phase out fuel subsidies and agreement by WTO members to bring fisheries subsidies within WTO disciplines, is likely to undermine EU’s leadership in ongoing negotiation processes, sending a signal that would encourage other countries to also increase subsidies and contributing to a vicious circle that has already made operations costs of destructive fishing techniques on the worlds oceans much too low, thus contributing to disastrous overfishing;


Cela serait honteux et ces dirigeants ne pourraient plus alors se présenter dignement devant les institutions européennes.

That would be shameful, and these leaders could then no longer appear with dignity before the European institutions.


Dans une enquête menée l’an dernier auprès de dirigeants d’entreprises européennes, 53 % de ceux-ci affirmaient que l’utilisation des droits de propriété intellectuelle serait très importante, voire critique, pour leur modèle commercial dans les deux ans, alors que 35 % estimaient que c’était déjà le cas au moment de l’enquête[9].

In a survey last year of European company executives, 53% said the use of intellectual property rights will be very important or critical to their business model in two years, compared to 35% who considered this was also the case at the time of the survey[9].


Kaboul, la capitale, perdrait alors l'emprise sur le pays et tout le travail que nous voulons accomplir en vue de permettre aux Afghans de diriger leur pays, de fournir des services de base et de bâtir une économie durable serait en vain (2310) Il ne fait aucun doute que nos soldats engagent le combat contre les talibans. C'est dangereux.

Kabul, the capital, will lose control over the country and all the work we are trying to accomplish at the end of the day to allow Afghanistan and Afghanis to maintain control over their country and provide the basic services and a sustainable economy for the long term will be for nought (2310) There is no doubt that our troops are engaging the Taliban in full combat actions, which is dangerous and their lives are in danger.


[Français] Mme Christiane Gagnon: Si on produisait un rapport provisoire, est-ce qu'il serait alors possible d'évaluer les questions qui sont plus urgentes que d'autres ou de diriger le comité vers certaines réponses plus.?

[Translation] Ms. Christiane Gagnon: If we were to produce an interim report, would it be possible then to assess the questions that are more pressing than others or to steer the committee towards answers that are more.?


Ne serait-il alors pas judicieux d'organiser des examens et des cours de formation pour les chefs de gouvernement et pour les ministres des pays européens, qui dirigent les divers États et exercent une activité aussi difficile ?

Would it not, therefore, be a good idea to organise tests and training courses for the Heads of Government and ministers of the European States too, who are at the helm of the different countries and have such a difficult job to do?


Le passager qui se serait vu refuser une carte d'embarquement à un comptoir de services ou sur Internet serait alors dirigé vers un agent du transporteur aérien qui lui demanderait une pièce d'identité émise par le gouvernement afin de déterminer si le nom, la date de naissance et le sexe de la personne correspondent à ceux d'une personne inscrite à la liste.

Passengers refused a boarding pass at a kiosk or off the Internet will be directed to the airport counter where an air carrier agent will request government-issued identification to determine whether the name, date of birth and gender match those of a listed person.


Si on voulait avoir une régénération naturelle, le brûlage dirigé serait alors une bonne stratégie.

If we wanted to have natural regeneration, then a controlled burn would be a good strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait alors dirigé ->

Date index: 2022-08-25
w