Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait ainsi libellée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, la motion modifiée serait ainsi libellée:

Therefore the amended motion would read as follows:


La motion serait ainsi libellée: que l'examen par le comité du projet de loi C-63, Loi concernant la citoyenneté canadienne, soit maintenant ajourné sine die et reprenne, avec un préavis de trois jours, sur convocation du président.

The motion would read: that the committee's consideration of Bill C-63, an act respecting Canadian Citizenship, do now adjourn sine die, to be reconvened with three days' notice at the call of the chair.


À ce sujet, est-ce qu'il serait contraire aux règles du Parlement ou au Règlement que la motion soit ainsi libellée: « Que le comité présente un rapport à la Chambre pour demander que le gouvernement renvoie le projet de loi C-32, Loi concernant.au Comité permanent des pêches et des océans avant la deuxième lecture »?

On that point, is it unparliamentary or contrary to the Standing Orders for the motion to read “That the Committee present a Report to the House to request that the Government refer Bill C-32, An Act respecting.to the Standing Committee on Fisheries and Oceans prior to second reading”?


On y propose d'ajouter à la Loi sur l'expansion des exportations une nouvelle disposition, soit l'article 24.2, qui serait ainsi libellée:

Clause 12 proposes to add a new section, 24.2, to the Export Development Act, which would read as follows:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, avec l'accord du rapporteur, Olivier Duhamel, je vous suggère de rajouter cette notion au paragraphe 20, à la dernière ligne, qui serait ainsi libellée :"depuis le lancement jusqu'à l'approbation, [après avis conforme du Parlement européen,] du texte définitif de la Constitution".

So, with the agreement of Olivier Duhamel, the rapporteur, I suggest incorporating this principle in the last line of Paragraph 20, which would therefore read as follows: “from the moment the process is initiated up to the approval (after receiving the assent of the European Parliament) of the final version of the Constitution”.


La motion amendée serait ainsi libellée: «Nul ne peut sciemment modifier la structure génétique d'un ovule, du sperme humain, d'un zygote ou d'un embryon dans le but de cloner un être humain».

The motion as amended would be that “no person shall knowingly alter the genetic structure of an ovum, human sperm, zygote or embryo for the purpose of cloning a human being”.




D'autres ont cherché : serait ainsi libellée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait ainsi libellée ->

Date index: 2023-12-27
w