Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait affaiblir notre » (Français → Anglais) :

Du strict point de vue de l'industrie, je ne vois pas en quoi il serait dans notre intérêt de dire que les changements législatifs proposés vont affaiblir ou éliminer le dialogue.

From a pure industry perspective, I do not see that we should be focused on saying that these proposed legislative changes will somehow weaken or eliminate the dialogue.


Confier à l’État la responsabilité entière de la moralité serait abdiquer notre responsabilité individuelle, affaiblir l’autorité morale de nos institutions religieuses et, ainsi, échouer dans l’exécution de nos devoirs.

To put the government in charge of all morality is to abdicate our individual responsibility, to weaken the moral authority of our religious institutions, and thus to fail in the execution of our duties.


Nous ne devons pas perdre nos objectifs de vue car ce serait affaiblir notre crédibilité et notre position, qui a été disputée ces dernières années.

We must not lose sight of our aims because that would weaken our credibility and our position, which has been challenged in recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait affaiblir notre ->

Date index: 2023-09-13
w