Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Brousse
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Cera
Goujon étonné
Groisil étonné
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Protéine verte
Serai
Serat
Serray
Serré
Sérac
Sérail
Séré
étonnant
étonner

Vertaling van "serais étonné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy




sérac | brousse | protéine verte | serai | sérail | serat | séré | serré | serray | cera

serac


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que le député est avocat, mais je serais étonné qu'avant la décision de la Cour suprême dans le dernier renvoi fait avec prévoyance par le gouvernement, il fût d'avis que la Loi sur la Cour suprême interdisait la nomination d'un juge siégeant à la Cour fédérale.

I know the hon. member did, but I do not believe he is actually telling us that he thinks the Supreme Court Act, prior to the ruling of the Supreme Court of Canada in the most recent reference, which was proactively referenced by this government, prohibited the appointment of a Supreme Court judge who had come through the Federal Court.


Par contre, cela ne doit jamais se faire sans mandat, et je serais étonné que cela se fasse 1,2 million de fois par année.

However, this should never be done without a warrant, and I would be surprised that it needs to be done 1.2 million times a year.


Nous allons par exemple envoyer une délégation en Sierra Leone en août; je ne serais pas étonné qu’il n’y ait que fort peu de volontaires.

For example, we will send a delegation to Sierra Leone in August; I will not be surprised if there are very few takers.


J’espère, et je n’en serais pas étonné, qu’à la fin de ce processus de renforcement de l’essence et des principes de l’Union européenne, tout le Benelux - non seulement la Belgique et le Luxembourg, mais aussi les Pays-Bas - sera le fer de lance du développement européen.

I hope and expect that, at the end of this process of strengthening the substance and the principles of the European Union, the three Benelux countries – not just Belgium or Luxembourg, but the Netherlands too – will be at the forefront of European development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je serais étonné que les premières questions portent sur la mécanique institutionnelle.

And I would be surprised if the first questions were of an institutional nature.


La situation est simple. Soit, dans ce domaine, nous voulons avoir du poids dans le monde qui est et qui sera le nôtre, et alors, dans une Europe à vingt-cinq, il nous faut la majorité qualifiée. Soit nous ne le voulons pas - et je ne serais pas étonné que ce soit le point de vue de M. Berthu - et alors, il faut effectivement maintenir l’unanimité.

The situation is very simple: in this field either we want to carry weight in the world in which we live and will continue to live, and in that case in a Europe of 25 we need qualified majority voting, or we do not want to – and I certainly understand that this might well be Mr Berthu's point of view; it would not surprise me in the least – in which case we should indeed maintain unanimity.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, je transmettrai certainement la question au ministre, mais, comme il l'a dit, si ces conversations ont eu lieu, je serais étonné qu'il n'ait pas exprimé ces vues sur la sagesse des activités commerciales de Talisman au Soudan.

Senator Boudreau: Honourable senators, I certainly will direct the question to the honourable minister. However, I would be surprised if, as he has indicated, those conversations took place and he did not express these views on the wisdom of Talisman's activities in proceeding with their commercial venture there.


Je ne serais pas étonné si la couverture médiatique était encore plus importante lorsque nous recevrons le président Bush, mais il est évident que ceux qui pensent que nous recevons ces hôtes afin d'attirer l'attention des médias se méprennent sur la mission fondamentale de l'Union.

I would not be surprised to see even greater attention from the media when we receive President Bush, but those who believe that in receiving these visitors we are seeking media attention are naturally mistaken about the fundamental work of the Union.


Le sénateur Graham: Je serais étonné que les boursiers de la fondation Rhodes aient besoin d'une aide particulière et nous voulons éviter de verser des fonds à un étudiant qui reçoit déjà une bourse, mais il est bon, je crois, de reconnaître le mérite des étudiants. Je vais certainement faire part des préoccupations du sénateur Cochrane à mes collègues.

Senator Graham: I do not know that Rhodes scholars would be in need of any particular assistance, nor would we want to pile one scholarship on top of another, but I think that individual achievements should be recognized, and I shall certainly bring the concerns of Senator Cochrane to the attention of my honourable colleagues.




Anderen hebben gezocht naar : amorcer     brousse     calcin de cave     calcin de coulée     calcin étonné     goujon étonné     groisil étonné     écouterais avec grand plaisir     écouterais volontiers     je serais des plus heureux     je serais ravi     protéine verte     serray     sérail     étonnant     étonner     serais étonné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serais étonné ->

Date index: 2022-11-17
w