Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brousse
Cera
Frapper franchement la balle
Frapper franchement le ballon
Frapper nettement la balle
Frapper nettement le ballon
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais franchement très heureuse d'adhérer.
Je serais ravi
Protéine verte
Serai
Serat
Serray
Serré
Sérac
Sérail
Séré

Vertaling van "serais franchement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


frapper nettement le ballon [ frapper nettement la balle | frapper franchement le ballon | frapper franchement la balle ]

hit the ball cleanly


sérac | brousse | protéine verte | serai | sérail | serat | séré | serré | serray | cera

serac


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je serais franchement surprise que les conservateurs puissent présenter quelconque argument pertinent et valable démontrant la viabilité économique et la nécessité du projet de loi.

I would be very surprised if the Conservatives were able to present any relevant or worthwhile arguments proving the economic viability and necessity of this project.


Quant à la chronologie, je ne mettrai certainement pas en doute le fondement de ce que réclame le sénateur Eggleton, mais je serais franchement très étonné si ce projet de loi n'entre pas en vigueur rapidement, étant donné l'appui énorme qu'on lui accorde et le fait que le gouvernement.

With regard to the time, I will certainly not argue with the basis of Senator Eggleton's request, but I frankly would be astounded if this was not a bill that comes into force quickly, based on the overwhelming support for this concept and, indeed, the government's own —


Je serais franchement très heureuse d'adhérer.

I'm frankly quite happy to join the credit union.


Franchement, je serais incapable de leur répondre s’ils me posaient cette question.

I, frankly, would not be able to respond if they asked this question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel musicien de 25 ans dirait franchement: «non, je ne vais pas faire ce disque parce que je ne serai payé pour ce disque que jusqu’à mes 75 ans et non jusqu’à 120 ans»?

What 25-year old musician would honestly say ‘no, I am not going to make this record, as I will only be paid for it until I am 75 and not until I am 120’?


Je serais ravi de revenir, de discuter avec vous et d'exprimer franchement, comme nous le faisons ici, les conséquences de nos actes.

I would be happy to return and talk to you and express very frankly, as we doing here, the consequences of our acts.


Franchement, s’il y avait un vice de procédure quelque part, je serais le premier à le reconnaître.

Frankly, if there was a procedural flaw somewhere, I would be the first to acknowledge it.


Même si je vois le président rire, je serais franchement prêt à accepter que cette institution se trouve même à Charlottetown, surtout qu'il a maintenant construit son pont.

Even if I see the chairman chuckling, I wouldn't care if it was in Charlottetown, quite frankly, now that he's built his bridge there.


Mais je ne veux pas entrer dans les détails car j'en serais franchement bien incapable.

But I don't want to get into details that I am quite frankly not capable of addressing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serais franchement ->

Date index: 2022-11-13
w