Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serais encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, j'ai été très claire la semaine dernière, et je le serai encore aujourd'hui : le gouvernement prend au sérieux le dossier de la grippe H1N1.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I made it clear last week and I will make it clear again today: The government takes the whole issue of H1N1 seriously.


Je ne serais pas honnête si je ne disais pas que je suis quelque peu déçue que nous débattions du projet de loi S-9 aujourd'hui, car ce débat aurait pu avoir lieu il y a longtemps. En cette veille de la Journée internationale de la femme, nous aurions pu aborder des thèmes comme la violence faite aux femmes, le manque de logements abordables, la pauvreté ou n'importe lequel des innombrables problèmes qui sont encore omniprésents dans notre pays.

I would be less than honest if I did not express some disappointment that on this eve of International Women's Day, we are debating Bill S-9, which could have been debated long ago, instead of focusing on issues like violence against women, the lack of affordable housing, poverty or any of the other myriad issues that are still so pervasive in our country.


Mais je serais encore plus heureux si aujourd’hui nous pouvions avoir devant nous pour approbation la proposition d’adoption des droits procéduraux minimaux pour les suspects et les inculpés.

I should be even happier if today we also had the proposal to adopt the minimum procedural rights for suspects and defendants before us for approval.


Je serais très heureuse que nous parvenions à mettre un terme définitif aux expériences animales dès aujourd’hui, mais nous en sommes encore bien loin.

I would be very happy if we were able to stop animal experiments completely today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon groupe n’est en aucune manière sur le point de remettre en question la nature obligatoire du système, car cela créerait une discrimination illégitime entre les États membres et dans l’Union européenne proprement dite, même si je ne serais pas étonnée si – et je ne parle pas de vous, Monsieur Stevenson – quelqu’un qui a eu l’effronterie de rejeter la Charte des droits fondamentaux dans ce Parlement aujourd’hui devait faire preuve d’une effronterie similaire ou plus grande encore ...[+++]

My group is definitely not about to question the obligatory nature of the system, because that would create unlawful discrimination between Member States and within the European Union itself, although it would not surprise me – and I am not referring to you, Mr Stevenson – that someone who had the gall to reject the Charter of Fundamental Rights in this House today could display equal or greater gall in rejecting the identification of ovine and caprine animals.


Toutefois, j'aurais été satisfaite en 1997, et je le serais encore aujourd'hui, si le gouvernement acceptait de respecter les normes minimales établies dans le chapitre 7 de notre rapport.

However, I would have been satisfied in 1997, and I would be satisfied today, had the government adhered to the minimum standards set out in Chapter 7 of our report.


- (NL) Monsieur le Président, je suis en proie à des sentiments mitigés - non pas parce qu'il sera impossible de clore le débat avant la pause du déjeuner et que je dois encore donner une conférence ce soir dans mon pays. En réalité, vous me voyez d'une part heureuse et satisfaite de constater que nous pouvons régler le dossier aujourd'hui et qu'il sera achevé comme il se doit au sein du Conseil de ministres mais, d'autre part, j'aurais volontiers défendu ce à quoi le Parlement estime avoir droit - et pour lequel je ...[+++]

– (NL) Mr President, it is with mixed feelings that I stand here, not because this debate failed to be concluded before lunch and I am due to give a speech this evening in my own country, but because on the one hand, I am pleased and delighted that we today managed to settle an issue that will be concluded successfully in the Council of Ministers and on the other, I would have taken the greatest pleasure in defending what we believe ourselves entitled to as a Parliament – and for which I would have been quite happy to go to the Court of Justice – namely the legal basis underlying Regulation 1408, which involves codecision.


Je serais ravie s'ils le faisaient aujourd'hui encore.

I would be delighted if they would do that today.


La question que je pose aujourd'hui est à savoir, si on se remet dans le contexte, et que vous ayez rejeté immédiatement ou déclaré irrecevable la motion du gouvernement, j'en serais encore à la période de questions et commentaires.

My question today is whether, if we step back and you have immediately declared the government's motion out of order, I would still be in the period for questions and comments.


Mais je serais encore plus fière si je pouvais annoncer aujourd'hui à la Chambre que nous n'avons plus besoin d'une journée spéciale consacrée à l'environnement parce qu'au Canada, nous célébrons le Jour de la Terre, chaque jour de l'année.

I would be prouder still if I could stand today and tell this House that we have no need for Earth Day, that we do not need a special day to think about the environment because every day is Earth Day in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : serais encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serais encore aujourd ->

Date index: 2025-02-25
w