Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brousse
Cardiosélectif
Cera
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Prendre davantage conscience de l'importance de
Protéine verte
Serai
Serat
Serray
Serré
Sérac
Sérail
Séré

Traduction de «serais davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


sérac | brousse | protéine verte | serai | sérail | serat | séré | serré | serray | cera

serac


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, je serais davantage convaincu que le système a besoin d'être révisé si on nous garantissait que le système sera examiné après la présentation du rapport du juge Lamer.

However, I would have a better conviction that the system needs to be overhauled if there is a pledge to us that the system will undergo a review following Mr. Justice Lamer's report.


Monsieur Dalli et la Commission, je serais heureux, maintenant que cette directive est en place, que vous vous concentriez davantage sur le règlement relatif à la sécurité sociale, qui est le système sur lequel tout repose, et qui indique clairement qui est payé et où tout est bien organisé.

Mr Dalli and the Commission, I would be pleased, now that we have this directive in place, if you would focus more closely on the regulation on social security, which is the system on which everything is based, and which makes it clear who is paid and where everything is well organised.


Je serais davantage favorable à l’allocation des quotas par adjudication qu’aux octrois gratuits.

Instead of free allocation, I would prefer to see auctioning.


Je serais davantage enclin à appuyer la motion si elle proposait d'examiner l'opportunité d'assortir de sentences minimales les infractions et autres violations visées dans le Code criminel.

I would be more inclined to support the member's motion if it were worded that we look at whether offences and other violations of the Criminal Code should have a minimum sentence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais davantage satisfaite des arguments britanniques si j’avais l’impression qu’il y a eu un réel effort concerté de la part du gouvernement britannique pour appliquer les règles.

I would be happier with a lot of the UK's arguments if I felt there really was a concerted effort by the UK Government to apply the rules.


Je vous serais reconnaissant, Madame la Commissaire, si davantage d’efforts pouvaient être faits en la matière car, comme l’a dit Mme Patrie, ce problème doit être abordé d’urgence.

I would be grateful, Commissioner, if more effort could be put into this issue because, as Mrs Patrie said, this problem urgently needs to be considered.


Je voudrais signaler, bien que déplorant comme nombre de députés le nombre d'allées et venues avec armes et bagages entre les différents sièges du Parlement européen, je suis tout à fait satisfait de la conception de mon bureau à Strasbourg, et je le serai davantage encore si, comme on me l?a promis, un placard de rangement verrouillable y est installé.

I would like to state that, although like many members I too regret the travelling circus between the various homes of the European Parliament, I am perfectly satisfied with my office design in Strasbourg, particularly if a lockable filing cabinet is installed as promised.


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, je serais très déçu si je demandais à un mécanicien de réparer ma voiture et que ce dernier ne puisse trouver le problème, mais je le serais davantage si, en plus d'être incapable de trouver le problème, le mécanicien défonçait les portières, arrachait la garniture, fêlait le pare-brise et faisait sauter le moteur.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I would be very disappointed if I took my car into a shop to be fixed and it could not find the problem but I would be even more upset if it not only could not find the problem but banged up the doors, ripped the upholstery, cracked the windshield and blew the motor.


M. Ruby: Je serais davantage choqué si un procureur général décidait que cela n'est pas obscène.

Mr. Ruby: I would be more shocked if an attorney general decided that that was not obscene.


Si je renonçais à tous mes droits, j'imagine que je serais davantage en sécurité, mais il n'empêche que tout est une question d'équilibre.

If I gave away all my rights, I suppose that I would be in a more secure position, but it is a question of balance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serais davantage ->

Date index: 2022-09-18
w