Si nous enlevions les rails qui, historiquement, ont divisé la partie nord et la partie sud de Winnipeg, avec toutes les conséquences socioéconomiques prévisibles qui en ont découlé, et que nous les déplacions à l'extérieur de la ville, là où ils doivent être, les possibilités seraient énormes.
If we do tear up the tracks that have divided historically the north end and the south end of Winnipeg with all the predictable social and economic consequences which flowed from that, and put those tracks outside the city where they belong, the opportunities would be enormous.