Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient également compris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré

Equality: Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector


sorgho (y compris le dari ou douro également connu comme grand millet de l'Afrique et de l'Inde)

also known as large African or Indian millet) | grain sorghum(including dari or doura
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le total des pertes qui seraient supportées par tous les passifs de rang égal aux dérivés, y compris les engagements résultant de dérivés du fait de la liquidation.

the total losses expected to be borne by all liabilities ranking equally to derivatives, including the derivative liabilities stemming from the close-out.


Les relations entre les juridictions communautaires, y compris le mécanisme de saisine dans l'intérêt de la loi visé ci-dessous (point 2.4.5.4.), seraient également précisées dans le traité CE.

Relations between the Community courts, including the mechanism for referral in the interest of the law referred to below (point 2.4.5.4.) would also be laid down in the EC Treaty.


Ils seraient également compris par nos citoyens s’ils avaient la possibilité d’adhérer individuellement.

They would also be understood by our citizens if it were possible for individuals to be members.


Il y a peu de temps, lorsque des forces de gestion des crises ont été mises en place pour soutenir la politique étrangère et de sécurité de l’Europe, ainsi que sa politique de défense, j’ai justifié cette décision, à tout le moins en Finlande, par le fait que ces forces seraient également là en cas de catastrophes naturelles et pourraient intervenir partout dans le monde le cas échéant, y compris en Europe, bien sûr.

When, a while ago, the crisis management forces were established to bolster the European’s foreign and security policy, including its defence policy, the reason I was given for this, at least in Finland, was that these forces were also there in the event of natural disasters, and that they could help when such catastrophes struck anywhere in the world, including Europe of course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"considérant, par ailleurs, que les dispositions concernant le congé de maternité seraient également sans effet utile si elles n'étaient pas accompagnées du maintien de tous les droits liés au contrat de travail, y compris le maintien de la pleine rémunération et [...] du bénéfice d'une prestation équivalente; "

“Whereas, moreover, provision concerning maternity leave would also serve no purpose unless accompanied by the maintenance of all rights linked to the employment contract, including maintenance of full pay and [...] entitlement to an equivalent allowance; ”


Il pourrait également être utile aux institutions de l’Union et aux États membres de disposer d’un site web spécialisé où les participants au réseau seraient libres d’échanger des informations, de partager leurs idées et de publier leurs études sur la non-prolifération des ADM et de leurs vecteurs et des questions concernant les armes conventionnelles, y compris les ALPC.

The institutions of the Union and Member States could also benefit from a dedicated website where network participants are free to exchange information, share their ideas and to publish their studies on non-proliferation of WMD and their means of delivery and conventional weapons issues, including SALW.


67. estime que le partenariat transatlantique devrait être développé et renforcé par l'amélioration de la coordination réglementaire; souligne l'importance de la mise en œuvre de Bâle II par les autorités américaines ainsi que la reconnaissance mutuelle des normes comptables de l'Union européenne et des États-Unis, et demande un renforcement de la coopération soumise à un contrôle démocratique entre l'Union européenne et les États-Unis pour contrôler les travaux sectoriels des contrôleurs des produits d'investissement alternatifs, tels que les fonds alternatifs, y compris en coopération avec l'OICV et les autorités compétentes pour les ...[+++]

67. Believes that the transatlantic partnership should be developed and strengthened by enhancing regulatory coordination; highlights the importance of the implementation of Basel II by the US authorities as well as mutual recognition of EU and US accounting standards, and calls for more democratically controlled cooperation between the European Union and the United States in monitoring the sector-specific work of regulators of alternative investment vehicles such as hedge funds, including with the International Organization of Securities Commissions and the competent authorities in markets where such funds are common and, as part of the EU-US dialogue; supports the Council Presidency's Transatlantic Economic Partnership initiative, which ...[+++]


66. estime que le partenariat transatlantique devrait être développé et renforcé par l'amélioration de la coordination réglementaire; souligne l'importance de la mise en œuvre de Bâle II par les autorités américaines ainsi que la reconnaissance mutuelle des normes comptables de l'Union européenne et des États-Unis, et demande un renforcement de la coopération soumise à un contrôle démocratique entre l'Union européenne et les États-Unis pour contrôler les travaux sectoriels des contrôleurs des produits d'investissement alternatifs, tels que les fonds de couverture, y compris en coopération avec l'OICV et les autorités compétentes pour le ...[+++]

66. Believes that the transatlantic partnership should be developed and strengthened by enhancing regulatory coordination; highlights the importance of the implementation of Basel II by the US authorities as well as mutual recognition of EU and US accounting standards and calls for more democratically controlled cooperation between the European Union and the United States in monitoring the sector-specific work of regulators of alternative investment vehicles such as hedge funds, including with the International Organization of Securities Ccommissions and the competent authorities in markets where such funds are common and as part of the EU-US dialogue; supports the German Council Presidency’s Transatlantic Economic Partnership initiative, ...[+++]


Elle a sollicité de la part des autorités algériennes leur coopération pour une application harmonisée de ces mesures, qui seraient également proposées à tous les pays voisins de l'UE, y compris la Russie.

She called on the Algerian authorities to cooperate in the harmonised application of these measures, which are also due to be proposed to all the EU's neighbours, including Russia.


Elle souligne également que chacune de ces nouvelles fonctionnalités qui seraient retenues par le Conseil, y compris celles qui pourraient leur être progressivement ajoutées à plus long terme, nécessitera une appréciation fiable en termes juridiques, financiers, techniques et de protection des données.

It would also emphasise that each of the new functions agreed by the Council, including those which could be gradually added in the longer term, will require careful assessment from the legal, data protection, financial and technical point of view.




Anderen hebben gezocht naar : seraient également compris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient également compris ->

Date index: 2025-09-19
w