Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Reconnaître volontiers

Traduction de «seraient volontiers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy




volontiers, de bon coeur | facilement, aisément

readily


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, toutefois, en tant que radiodiffuseur public, nous assumons volontiers une responsabilité beaucoup plus lourde: mener des activités qui ne seraient pas rentables pour le secteur privé, valoriser le talent canadien et prendre des risques là où personne d'autre ne serait prêt à le faire.

But we happily assume a much heavier responsibility as a public broadcaster to often do things that would not be profitable for the private sector to do and to showcase Canadian talent and take risks that might not otherwise be taken.


Je crois, toutefois, que les conséquences d'une telle entente seraient profondes et qu'elles ne coïncideraient pas forcément avec les meilleurs intérêts de la Russie, que la Russie ne le ferait pas volontiers, dans la mesure où elle est manifestement à certaines pressions des États-Unis.

I think, though, the implications of that would be profound and wouldn't necessarily be in Russia's best interests, nor would Russia willingly do it, inasmuch as it's susceptible to certain pressures from the United States, obviously.


Je voudrais dès lors formuler une demande sérieuse. Bon nombre de mes collègues se seraient volontiers exprimés aujourd’hui si une approche plus sensée et plus flexible avait été adoptée.

Many of my fellow Members would have gladly spoken today if a more sensible and flexible approach had been taken.


J’accepte volontiers les critiques, mais celles-ci seraient plus faciles à accepter si les propositions de simplification déjà présentées par la Commission aux autres institutions étaient adoptées par le Conseil et le Parlement aussi rapidement qu’elles ne sont présentées.

I always welcome criticism, but this criticism would be easier to bear if the speed of the decision-making by the Council and Parliament on the simplification proposals the Commission has already presented to the other institutions matched the speed at which the Commission presented them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est très peu probable que des gouvernements étrangers acceptent volontiers de communiquer des renseignements confidentiels au Canada si leur protection n’est pas garantie en vertu d’une exemption obligatoire au lieu d’une exemption discrétionnaire (1050) Presque toutes les exemptions seraient soumises à un critère subjectif.

There is a strong risk that foreign governments would be extremely reluctant to provide sensitive information to Canada without the high level of protection offered by a mandatory, not discretionary, exemption (1050) Almost all exemptions would be subject to any injury test.


En ce qui concerne la question de savoir quels États membres seraient susceptibles de conclure des accords de non-extradition avec les États-Unis, je ne suis malheureusement pas en mesure d’y répondre actuellement, mais je répondrai volontiers à la question concernant l’accord bilatéral conclu par la Roumanie avec les États-Unis. Il a été signé le 1er août 2002.

With regard to which Member States may possibly enter into immunity agreements with the United States, I am not, unfortunately, at the moment in a position to provide information, but I should like to answer questions about Romania’s bilateral agreement with the United States, signed on 1 August 2002.


Néanmoins, en restant dans ces limites, la Commission examinera volontiers comment appuyer les suggestions motivées qui lui seraient faites pour améliorer le contrôle juridictionnel des décisions qu'elle rend en matière de concentrations.

Nevertheless, within these limitations, the Commission would openly consider what assistance it might provide in support of any substantiated suggestions aiming at enhancing judicial review of its decisions in merger cases.


La Commission et les ministres de l'agriculture seraient volontiers allés plus loin encore dans ce processus de réforme, mais cela n'a pas été possible lors du Sommet de Berlin en 1999.

The Commission and the agriculture ministers would have liked to take the reform process a little bit further, but that was not possible at the Berlin summit in 1999.


Je pense que les provinces seraient volontiers de la partie.

I think the provinces would be quite willing to participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient volontiers ->

Date index: 2025-08-26
w