Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Relations très limitées
Simple

Vertaling van "seraient très limitées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les utilisateurs, l'enquête initiale avait permis de conclure que, globalement, les répercussions éventuelles de l'institution de mesures sur les activités des utilisateurs seraient très limitées.

Concerning users, in the original investigation it was concluded that the overall possible impact of the imposition of measures on the activity of the users would be very limited.


Toutefois, il va de soi que les conséquences transfrontalières d'un accident dans la mer Méditerranée ne seraient très probablement pas limitées aux pays membres de l'Union.

However, it is clear that the transboundary consequences of an accident in the Mediterranean Sea would most likely not be limited to EU countries.


Selon une source américaine, le prix du briquet devrait augmenter de 1 à 5 centimes d’euro et les répercussions sur le marché seraient très limitées.

The increase in cost of a lighter can be estimated to be between 1 and 5 € cents, according to US data, with very limited impact on the market.


C. considérant que la Commission et le Conseil ont indiqué que la clause suspensive au système de Schengen permettrait de réintroduire de manière temporaire les contrôles aux frontières intérieures; que de tels contrôles aux frontières ne seraient toutefois possibles que dans des conditions très strictes et dans des circonstances exceptionnelles, pour une période de temps limitée, et seraient supervisés au niveau européen,

C. whereas the Commission and the Council have stated that the suspension clause to the Schengen system would allow for the temporary reintroduction of checks at internal borders; notes, however, that such border checks would be possible only under very strict conditions under exceptional circumstances for a strictly limited period of time and would be monitored at a European level,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les autorités françaises signalent que, même si l’argument de la Commission selon lequel ce choix est susceptible d’affecter les échanges intracommunautaires devait être retenu, les conséquences dudit choix seraient très limitées dans la mesure où:

In addition, the French authorities point out that, even if the Commission’s argument that the choice of threshold could affect intra-Community trade is accepted, the consequences would be very limited in that:


Cependant, vu le nombre d'obstacles juridiques dans l'UE, les informations que pourraient communiquer les sociétés d'audit européennes seraient très limitées.

However, given the number of serious legal issues in the EU, the information which could be provided by EU audit firms is very limited.


(6) La déclaration d'engagement susmentionnée prévoit, pour le seul HIV/sida, d'atteindre, d'ici à 2005, par une série de mesures progressives, l'objectif général d'un montant de dépenses annuelles compris entre 7 et 10 milliards de dollars des États-Unis pour cette épidémie dans les pays à faibles ou moyens revenus et dans ceux qui connaissent ou risquent de connaître une extension rapide de la maladie. Ces efforts couvriraient la prévention, les soins, le traitement, l'aide et l'atténuation de l'impact du VIH/sida, et des mesures seraient prises pour assurer la mise à disposition des ressources nécessaires, notamment de la part des pay ...[+++]

(6) The abovementioned UN Declaration of Commitment agreed, for HIV/AIDS alone, to reach by 2005 through a series of incremental steps an overall target of annual expenditure on the epidemic of between USD 7 and 10 thousand million in low and middle-income countries and countries experiencing or at risk of experiencing a rapid spread of the disease, for prevention, care, treatment, support and mitigation of the impact of HIV/AIDS, and to take measures to ensure that the resources needed are made available, particularly from donor countries and also from national budgets, bearing in mind that resources of the most affected countries are ...[+++]


(6) La déclaration d'engagement susmentionnée prévoit d'atteindre, d'ici à 2005, par une série de mesures progressives, l'objectif général d'un montant de dépenses annuelles compris entre 7 et 10 milliards de dollars pour cette épidémie dans les pays à faibles ou moyens revenus et dans ceux qui connaissent ou risquent de connaître une extension rapide de la maladie. Ces efforts couvriraient la prévention, les soins, le traitement, l'aide et l'atténuation de l'impact du VIH/sida, et des mesures seraient prises pour assurer la mise à disposition des ressources nécessaires, notamment de la part des pays donateurs ainsi que par le canal des ...[+++]

(6 ) The abovementioned UN Declaration of Commitment agreed, for HIV/AIDS alone, to reach by 2005 through a series of incremental steps an overall target of annual expenditure on the epidemic of between 7 and 10 billion USD in low and middle-income countries and countries experiencing or at risk of experiencing a rapid spread of the disease, for prevention, care, treatment, support and mitigation of the impact of HIV/AIDS, and to take measures to ensure that the resources needed are made available, particularly from donor countries and also from national budgets, bearing in mind that resources of the most affected countries are ...[+++]


(5) La déclaration d'engagement sur le VIH/SIDA adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies prévoit d'atteindre,d'ici à 2005, par une série de mesures progressives, l'objectif général d'un montant de dépenses annuelles compris entre 7 et 10 milliards de dollars pour cette épidémie dans les pays à faibles ou moyens revenus et dans ceux qui connaissent ou risquent de connaître une extension rapide de la maladie. Ces efforts couvriraient la prévention, le traitement, l'aide et l'atténuation de l'impact du VIH/SIDA, et des mesures seraient prises pour assurer la mise à disposition des ress ...[+++]

(5) The Declaration of Commitment on HIV/AIDS of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001 agreed, for HIV/AIDS alone, by 2005, through a series of incremental steps, to reach an overall target of annual expenditure on the epidemic of between 7 and 10 billion United States dollars in low and middle-income countries and those countries experiencing or at risk of experiencing rapid expansion for prevention, care, treatment, support and mitigation of the impact of HIV/AIDS, and take measures to ensure that the resources needed are made available, particularly from donor countries and also from national budgets, bearing in ...[+++]


De plus, quand bien même de telles exonérations seraient acceptables, la Commission est d’avis qu’elles devraient être limitées à des cas très marginaux (47), où, d’une part, les exigences comptables et, d’autre part, la gestion de la part des autorités fiscales s’avèreraient plus coûteuses que le revenu escompté.

Furthermore, even if such exemptions were acceptable, the Commission is of the opinion that they should be limited to very marginal cases (47) where accounting requirements and management by the tax authorities both prove to be more costly than the anticipated revenue.




Anderen hebben gezocht naar : acrophobie claustrophobie phobie animaux     relations très limitées     simple     seraient très limitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient très limitées ->

Date index: 2023-04-13
w