Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix très intéressant

Traduction de «seraient très intéressants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les détenus seraient très intéressés de connaître les renseignements, sinon les preuves, qui existent quant aux raisons pour lesquelles le gouvernement a décidé de les expulser.

All of the detainees would be very interested in the actual intelligence if not evidence that exists with respect to the reasons for the government's decision to deport them.


Personnellement, je crois que les gens que je connais qui travaillent dans ce dossier au MAECI seraient très intéressés à poursuivre le dialogue, même si certains font maintenant autre chose.

Personally, I think the people I know who work on this issue at DFAIT would be very interested in continuing this conversation, although some of those people have already moved on.


Or, de tels chiffres seraient très intéressants.

And yet such figures would be very interesting.


Je suis certaine que nos collègues au Congrès des États-Unis seraient très intéressés, car ils ont appris son existence il y a un mois et ils ont été outrés que ce système ait été en place en secret depuis quatre années, contre les souhaits explicites du Congrès des États-Unis.

I am sure that our colleagues in the United States Congress will be very interested, because they learned about it about a month ago and they were outraged that this system has been in place in secret for four years, against the explicit wishes of the United States Congress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que certains députés de l'opposition seraient très intéressés par ces projets couronnés de succès qui font du Canada un leader mondial.

I am sure some members of the opposition from that area of the country would be quite interested in these very successful projects that are providing leadership in the world.


D'après ce que j'ai compris, il y a plusieurs collègues qui m'ont déclaré en privé qu'ils seraient très intéressés à entendre son témoignage.

From what I've gathered, the interest in having his testimony is very much in the minds of a number of colleagues who have raised it with me privately.


Je suis convaincu que les contribuables seraient très intéressés d'apprendre qu'ils paient entre 60 000 $ et 80 000 $ par année pour loger des individus dans des prisons où ceux-ci fabriquent des couteaux.

I am sure the taxpayer would be very interested to know that they are paying $60,000 to $80,000 a year to house individuals in jails where they are making knives.


Je pense que toute cette procédure est aussi un bon exemple de la nécessité qui incombe au Conseil d'organiser à l'avenir des séances publiques, car certaines déclarations auraient fort intéressé les citoyens - qu'ils soient grecs ou irlandais, italiens ou finlandais - et que ces derniers se seraient demandé de quoi discutaient donc leurs gouvernements alors qu'ils veulent une protection plus élevée. Il y a donc un très grand intérêt pour ...[+++]

From Greece to Ireland and from Italy to Finland, our citizens would have been very interested in much of what was said there and would have thought, “What are our governments proposing here? We want better safeguards!” There is therefore a lot of interest in these matters.




D'autres ont cherché : prix très intéressant     seraient très intéressants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient très intéressants ->

Date index: 2022-04-19
w