Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Pénurie sérieuse
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «seraient sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la fin de 2012, le texte définitif du code de l’OMI à l’intention des organismes agréés («code RO») a été approuvé par l’OMI, mais la Commission a estimé que certains amendements, s'ils étaient adoptés, seraient incompatibles avec la législation de l’UE en vigueur ou y introduiraient de sérieuses incohérences.

End of 2012, the final text of the IMO Code for Recognized Organizations (RO Code) was approved by the IMO but the Commission assessed that some amendments, if adopted, would conflict with the EU legislation in force or introduce severe contradictions.


Dans l’éventualité où des mesures seraient instituées, ce secteur n’est donc pas susceptible d’être sérieusement touché dans la mesure où l’incidence sur la marge bénéficiaire sera limitée et où il existe d’autres sources d’approvisionnement.

Therefore, should measures be imposed, this sector is unlikely to be seriously affected since the impact on the profit margin is limited and other sources of supply exist.


En l'absence de dérogation, les normes de sécurité applicables aux munitions et visant à protéger les activités civiles à proximité des entrepôts seraient sérieusement compromises.

Without an exemption, safety standards of munitions and for civilians living near stockpiles would be severely compromised.


Ces programmes sont des initiatives purement privées. Si la directive à l'examen devait s'appliquer à ces programmes, ceux‑ci seraient sérieusement compromis.

Such programmes are purely private initiatives, and would be at serious risk if the proposed directive were to apply to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. préoccupé par le bien-être de vastes catégories de la population dans les deux pays souffrant de privations, dont les ressources de base seraient sérieusement mises en danger en cas de conflit violent,

G. concerned for the welfare of the large sections of the population in both countries suffering deprivation, whose basic supplies would be severely jeopardised by a violent conflict,


G. préoccupé par le bien‑être de vastes catégories de la population dans les deux pays souffrant de privations, dont les ressources de base seraient sérieusement mises en danger en cas de conflit violent,

G. concerned for the welfare of the large sections of the population in both countries suffering deprivation, whose basic supplies would be severely jeopardised by a violent conflict,


À l'inverse, il n'est pas du tout certain que des critères clairs soient plus souhaitables: les possibilités de négociation en conciliation seraient sérieusement compromises.

Inversely, it is far from certain that crystal-clear criteria would be more desirable: The bargaining possibilities in conciliation would be seriously compromised.


Ces mécanismes sont nécessaires pour garantir la capacité de la Communauté à réagir d'une manière efficace et coordonnée aux menaces potentiellement sérieuses pour la santé publique qui seraient provoquées par de grandes maladies ou par des risques nouveaux auxquels les États membres ne peuvent, seuls, répondre efficacement.

Such mechanisms are necessary to ensure that the Community is able to respond effectively and in a coordinated way to potentially serious threats to public health both from major diseases and emerging risks which cannot be effectively tackled by Member States on their own.


Ces mécanismes sont nécessaires pour garantir la capacité de la Communauté à réagir d'une manière efficace et coordonnée aux menaces potentiellement sérieuses pour la santé publique qui seraient provoquées par de grandes maladies ou par des risques nouveaux auxquels les États membres ne peuvent, seuls, répondre efficacement.

Such mechanisms are necessary to ensure that the Community is able to respond effectively and in a coordinated way to potentially serious threats to public health both from major diseases and emerging risks which cannot be effectively tackled by Member States on their own.


Dans d’autres domaines, les tarifs actuellement appliqués seraient sérieusement affectés.

And in other areas currently applied tariffs would hardly be touched.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient sérieusement ->

Date index: 2025-02-25
w