Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Programme relatif aux récoltes restées sur le champ
Question demeurée en suspens
Question restée en suspens
Requête à la Commission restée sans suite

Traduction de «seraient restées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


question restée en suspens [ question demeurée en suspens ]

parking lot item


Programme relatif aux récoltes restées sur le champ

unharvested Crop Policy


requête à la Commission restée sans suite

unsuccessful application to the Commission


partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Fund's contribution


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, ses fonctions seraient restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5.

His functions remained exactly the same when he was recruited as a temporary agent at grade AD 5.


– vu les nombreux comptes rendus parus dans les médias et les reportages de journalistes d'investigation, notamment, mais sans que cette liste soit exhaustive, les rapports d'ABC News de 2005 et 2009 et les articles parus en 2005 dans le Washington Post, sans lesquels les restitutions et les détentions seraient restées secrètes,

– having regard to the numerous media reports and acts of investigative journalism, in particular – but not limited to – the 2005 and 2009 ABC News reports and the 2005 Washington Post reports, without which the acts of rendition and detention would have remained truly secret,


– vu les nombreux comptes rendus parus dans les médias et les reportages de journalistes d'investigation, notamment, mais sans que cette liste soit exhaustive, les rapports d'ABC News de 2005 et 2009 et les articles parus en 2005 dans le Washington Post, sans lesquels les restitutions et les détentions seraient restées secrètes,

– having regard to the numerous media reports and acts of investigative journalism, in particular – but not limited to – the 2005 and 2009 ABC News reports and the 2005 Washington Post reports, without which the acts of rendition and detention would have remained truly secret,


De plus, les forces de l'ordre, composées de Kirghiz, seraient restées passives.

What is more, Kyrgyzstan's own security forces turned a blind eye to it all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, s'il ne s'en était tenu qu'au Bloc, toutes les machineries seraient restées dans les cours des entrepreneurs.

Mr. Speaker, if it were left up to the Bloc, all the machinery would still be in the contractors’ backyards.


(f) alimenter des bases de données afin d'aider à l'échange d'informations pertinentes, notamment celles portant sur les méthodes de substitution disponibles ou des informations apportées volontairement par des chercheurs qui, autrement, seraient restées non publiées mais qui pouraient prévenir la duplication d'études non concluantes sur des animaux.

(f) provide databases to facilitate the exchange of relevant information including information on available alternative methods and information contributed voluntarily by researchers which would otherwise remain unpublished, but which could prevent duplication of unsuccessful animal studies.


Plus de 100 millions de femmes seraient restées en vie si elles n'avaient pas disparu à la suite d'avortements effectués sur la base de la sélection du sexe, d'infanticides et de négligence.

Over 100 million women who would otherwise be alive are missing as a result of sex selective abortion, infanticide and neglect.


Par le truchement de Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, le gouvernement du Canada a lancé ce programme pour que soient créées et développées des entreprises qui, autrement, seraient restées à l'état de concepts et de rêves fous.

The Government of Canada, through Western Economic Diversification Canada, has initiated this program in order to build and expand businesses that would have remained merely as ideas and pipe dreams.


surtout, nous avons été les seuls en mesure de servir de médiateur entre d'autres blocs de pays dont, sinon, les positions seraient restées inconciliables.

Above all, we were the only party capable of mediating between other groupings of countries; their positions would otherwise have remained irreconcilable.


- (NL) Si les mesures destinées aux résidents et aux visiteurs non européens n'avaient pas été préparées avant le 11 septembre 2001, elles seraient sans doute restées longtemps en suspens vu la nouvelle phobie suscitée par le terrorisme et l'insécurité.

– (NL) If the measures for residents and visitors from outside had not been prepared before 11 September 2001, they would probably have been subject to a long delay due to the new fear of terrorism and lack of security.




D'autres ont cherché : question demeurée en suspens     question restée en suspens     seraient restées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient restées ->

Date index: 2024-04-05
w