Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient reconnus coupables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de transfèrement, entre pays du Commonwealth, des délinquants reconnus coupables

Commonwealth Scheme for the Transfer of Convicted Offenders within the Commonwealth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'Australie était en guerre avec un autre pays ou si la loi martiale était imposée, il serait tout à fait approprié d'accuser ces gens-là de haute trahison, et je pense que, dans ces circonstances, ils seraient reconnus coupable, et peut- être même aujourd'hui.

If Australia was at war with another country or in a time of national emergency, it would be quite appropriate to charge those people with high treason. I think they would be guilty of it in those circumstances, if not today.


Je crains que, si le Sénat ne respecte pas cette présomption, cela créera un précédent non seulement pour tous les sénateurs, peu importe leurs transgressions, mais aussi pour tous les Canadiens, qui seraient reconnus coupables jusqu'à preuve du contraire.

I fear that if this presumption is not followed in the Senate, then not only will it set a precedent for all Senators, regardless of possible transgression, it will serve as a precedent for all Canadians to be found guilty before evidence to the contrary.


Les employeurs seraient reconnus coupables de détournement de fonds s'ils utilisaient à d'autres fins le fonds d'assurance ou le fonds de pension des employés, sans leur accord.

If employers were to use employees' insurance or pension funds for other purposes, without their consent, they would be found guilty of embezzlement.


S'il y en a, ne vous inquiétez pas; malgré ces amendements qu'on a prévus, les gens qui s'adonnent à la cruauté envers les animaux seraient reconnus coupables, et on est en accord quant à augmenter les sanctions contre ces gens qui peuvent rendre la vie tellement difficile à ces animaux.

If it does happen, no need to worry; despite these amendments, people who perpetrate cruelty against animals will be found guilty, and we agree that penalties should be stiffer for these people who make the lives of these animals so difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité a donc recommandé de priver de leur citoyenneté ceux qui seraient reconnus coupables d'avoir appartenu à un organisme ayant commis des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité.

They recommended that you could have your citizenship removed if you were a member of an organization involved in war crimes or crimes against humanity.




D'autres ont cherché : seraient reconnus coupables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient reconnus coupables ->

Date index: 2025-03-25
w