Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carreaux marginaux
Coûts marginaux
Coûts marginaux d'épuration
Coûts marginaux supplémentaires
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis
Renseignements marginaux
Terrains marginaux pour l'agriculture

Vertaling van "seraient que marginaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


terrains marginaux pour l'agriculture

lands which are marginal for agriculture


coûts marginaux supplémentaires

additional marginal costs








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ces avantages—et il y en aurait effectivement—seraient marginaux et—point crucial—ils seraient de courte durée.

We would suggest, however, that such benefits—and yes, they would occur—would be marginal and, which is the other key point, probably short-lived.


Puisque catholiques et francophones, ils seront considérés comme des marginaux et se verront imposer, puisque catholiques, des lois strictes qui aujourd'hui seraient jugées discriminatoires.

Deemed both Catholic and French-speaking, they were seen as marginal and found themselves, as Catholics, forced to abide by strict laws that nowadays would be deemed discriminatory.


La morbidité et la mortalité frappant les patients en attente de transplantation peuvent justifier de prendre soigneusement en considération des donneurs potentiels qui, dans d'autres conditions, ne seraient pas retenus comme donneurs et qui sont dits donneurs "marginaux" (c'est-à-dire, par exemple, autoriser les greffes de patients séropositifs à patients séropositifs). Si la population de donneurs est ainsi élargie, le personnel soignant sera confronté à une probabilité accrue de rejet de la greffe ou à un déclin graduel des fonctio ...[+++]

The morbidity and mortality of patients waiting for transplantation require careful consideration of those potential donors who would normally not be considered as ideal candidates; these are called expanded donors (i.e. allowing transplants from HIV positive patients to other HIV positive patients.) When the donor pool is expanded in this way, doctors are concerned with increased likelihood of rejection of the organs and gradual decline of the function of the grafted organ.


Il convient en outre de prendre en considération les donneurs potentiels qui normalement ne seraient pas considérés comme des candidats idéals, connus également sous le nom de donneurs marginaux.

Careful consideration is also required of those potential donors who would not normally be considered ideal candidates, known of course, as expanded donors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment la Commission peut-elle justifier l’introduction d’une norme régionale (en l’occurrence, la norme européenne pour les conteneurs), alors qu’elle a elle-même reconnu que l’existence d’un trop grand nombre de normes différentes poserait problème? Sur la base de quel calcul peut-elle affirmer que les coûts induits par l’ajustement des navires conteneurs actuels ne seraient que marginaux?

How does the Commission reconcile the introduction of a regional standard (in this case a European standard for containers) with its own statements pointing out that the existence of many different standards for containers poses a problem, and on what calculations does the Commission base its conclusion that the costs of adapting existing container ships would be no more than marginal?


Comment la Commission peut-elle justifier l'introduction d'une norme régionale (en l'occurrence, la norme européenne pour les conteneurs), alors qu'elle a elle-même reconnu que l'existence d'un trop grand nombre de normes différentes poserait problème? Sur la base de quel calcul peut-elle affirmer que les coûts induits par l'ajustement des navires conteneurs actuels ne seraient que marginaux?

How does the Commission reconcile the introduction of a regional standard (in this case a European standard for containers) with its own statements pointing out that the existence of many different standards for containers poses a problem, and on what calculations does the Commission base its conclusion that the costs of adapting existing container ships would be no more than marginal?


L’examen de l’opération auquel la Commission a procédé a montré que les chevauchements horizontaux d’activité dans le secteur des carburants lourds et des lubrifiants seraient marginaux et ne poseraient pas de problème de concurrence, dès lors que la présence de Lukoil sur le marché finlandais est limitée à la vente de quelques produits à des grossistes et à des revendeurs, mais ne concerne pas les consommateurs finaux.

The Commission’s examination of the deal has shown that the horizontal overlaps in the area of heavy fuel and lubricants are marginal and will not raise competition concerns because Lukoil’s presence in Finland is limited to sales of a few products to wholesalers and re-sellers but not to end-customers.


De plus, quand bien même de telles exonérations seraient acceptables, la Commission est d’avis qu’elles devraient être limitées à des cas très marginaux (47), où, d’une part, les exigences comptables et, d’autre part, la gestion de la part des autorités fiscales s’avèreraient plus coûteuses que le revenu escompté.

Furthermore, even if such exemptions were acceptable, the Commission is of the opinion that they should be limited to very marginal cases (47) where accounting requirements and management by the tax authorities both prove to be more costly than the anticipated revenue.


Donc, en résumé, mes recommandations seraient d'allouer un pourcentage plus élevé de l'excédent à la réduction de la dette par rapport à ce qui est envisagé à l'heure actuelle; de ne pas permettre aux dépenses de programme de croître plus rapidement que le taux d'inflation plus le taux de croissance démographique; que les considérations économiques dictent que la réduction de l'impôt des sociétés et la réforme fiscale aient priorité par rapport à la réduction de l'impôt sur le revenu des particuliers; et que s'il y a des réductions de l'impôt sur le revenu des particuliers, ces dernières portent sur deux éléments clés—les effets de dissuasion ...[+++]

So my recommendations in brief would be that a larger proportion of the surplus be allocated to debt reduction than what's currently being contemplated; that program spending be allowed to grow no faster than the rate of inflation plus population growth; that economic considerations dictate that corporate tax cuts and tax reform take priority over personal income tax cuts; and that where we reduce personal income tax, they should focus on two key areas—the disincentive effects of the high effective marginal tax rates at low income levels and the high marginal tax rates that kick in at modest levels of what is regarded as “high income” ...[+++]


La Commission a pris en compte les effets congloméraux résultant de l'opération, tout en soulignant que rien ne permet de conclure qu'ils seraient autres que marginaux.

The Commission took account of the conglomeration effects of the operation, while stressing that there were no grounds for expecting that they would be other than marginal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient que marginaux ->

Date index: 2022-10-20
w