Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que l'endettement soit plus lourd que
Essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger
Peser plus lourd
Plus lourd que l'air
Tissu lourd pour vêtements du bas
Tissu léger pour bas
Tissu plus grossier
Tissu plus lourd pour vêtements du bas
Toile lourde

Vertaling van "seraient plus lourdes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


tissu léger pour bas [ tissu lourd pour vêtements du bas | tissu plus lourd pour vêtements du bas ]

woven bottom weight fabric


essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger

heaviest and lightest section


bien que l'endettement soit plus lourd que

though more highly geared than




enregistreur d'éléments galactiques plus lourds que le fer

Trans-Iron Galactic Element Recorder | TIGER [Abbr.]


tissu plus grossier [ toile lourde ]

coarser woven fabric


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, les pertes qui seraient supportées par les engagements autres que sur contrats dérivés en cas de renflouement interne seraient plus lourdes que sans la liquidation et le renflouement interne de dérivés, et l'autorité de résolution pourrait alors envisager d'exclure les contrats dérivés du renflouement interne en vertu de l'article 44, paragraphe 3, point d), de la directive 2014/59/UE et au règlement délégué (UE) 2016/860 de la Commission adopté en vertu l'article 44, paragraphe 11, de ladite directive.

In such cases, the amount of losses that would be borne by liabilities not arising from derivative contracts in a bail-in would be higher than without the close-out and bail-in of derivative contracts, and therefore the resolution authority may consider exempting derivative contracts from bail-in in accordance with Article 44(3)(d) of Directive 2014/59/EU and with the Commission Delegated Regulation (EU) 2016/860 adopted under Article 44(11) of that Directive.


Ensuite, l'élévation des niveaux de vie et d'éducation -qui sont des déterminants essentiels de l'état de santé à côté du système de santé lui-même- contribuera à améliorer l'état de santé des populations en favorisant notamment l'adoption de modes de vie plus sains et de démarches préventives : l'âge où la consommation de soins augmente pourrait alors reculer, et les risques de dépendance lourde des plus âgés en seraient réduits.

Moreover, improved standards of living and better education (which, alongside the health system, are the main determinants of health) may help to improve the overall health of the population by encouraging people to adopt healthier lifestyles and a prevention-based attitude. This could postpone the age at which health care consumption increases, and reduce the risk of high dependence among the oldest people.


De plus, le coût et la responsabilité de la mise en service qui reposent sur les entreprises ferroviaires seraient trop lourds et pourraient décourager un nouvel entrant sur le marché.

In addition, the cost and responsibility for railway undertakings to place vehicles in service would be too onerous and could deter new entrants on the market.


concernant la recommandation n° 4 de la Cour, la Commission est invitée à apporter son aide aux États membres dans l'élaboration, l'exécution et l'évaluation des plans de surveillance et de contrôle nationaux; est d'avis que, conformément au principe de subsidiarité, il convient d'établir une série d'analyses de base, qui seraient rendues obligatoires, afin de détecter les résidus d'hormones les plus courants (anabolisants par exemple), les contaminants environnementaux (dioxine, métaux lourds ...[+++]

in respect of the Court of Auditors' fourth recommendation, the Commission is requested to assist the Member States with the development, implementation and evaluation of the national monitoring and control plans; is of the opinion that, with due consideration for the principle of subsidiarity, a basic set of analyses should be established in order to cover the detection of common categories of hormonal residue (e.g. anabolics) and/or environmental contaminants (dioxins, heavy metals), etc., and that their application should be manda ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) concernant la recommandation n° 4 de la Cour, la Commission est invitée à apporter son aide aux États membres dans l'élaboration, l'exécution et l'évaluation des plans de surveillance et de contrôle nationaux; est d'avis que, conformément au principe de subsidiarité, il convient d'établir une série d'analyses de base, qui seraient rendues obligatoires, afin de détecter les résidus d'hormones les plus courants (anabolisant par exemple), les contaminants environnementaux (dioxine, métaux lourds ...[+++]

(c) in respect of the Court of Auditors’ fourth recommendation, the Commission is requested to assist the Member States with the development, implementation and evaluation of the national monitoring and control plans; is of the opinion that, with due consideration for the principle of subsidiarity, a basic set of analyses should be established in order to cover the detection of common categories of hormonal residue (e.g. anabolics) and/or environmental contaminants (dioxins, heavy metals), etc., and that their application should be m ...[+++]


A. considérant que, d'après les estimations des Nations unies, depuis le mois de mars 2011, plus de 6 000 personnes, dont plus de 400 enfants, ont été tuées en Syrie, un nombre supérieur encore a été blessé, plusieurs milliers de personnes seraient détenues, dont 380 enfants, et des dizaines de milliers de personnes se sont réfugiées dans les pays voisins ou ont été déplacées à l'intérieur du pays du fait de la répression brutale exercée par le régime contre la population; considérant que, depuis le début de février 2012, les bombard ...[+++]

A. whereas, according to UN estimates, more than 6000 people, including over 400 children, have been killed, many more have been injured, thousands are reported to be detained, including 380 children, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas since the beginning of February 2012 the bombardments and heavy shelling against the city of Homs and its civil population have increased dramatically, causing more than 500 deaths according to estimates;


Cela étant dit, nous savions que, en raison du nombre de représentants des différents partis politiques qui seraient membres de ce comité mixte, ses structures seraient plus lourdes que celles d'un comité du Sénat, mais nous étions convaincus qu'une étude et des recommandations provenant d'un comité mixte pourraient mieux toucher le gouvernement. Puisque le Parlement est la plus haute cour du pays, un ministre préoccupé par la question accueillerait favorablement l'opinion d'un comité mixte et se sentirait tenu de lui rendre des comptes.

Knowing that, by the sheer number of political parties' members on it, a joint committee would be more cumbersome than a Senate committee, we believed that a joint committee's study and recommendations would be a certain, efficient, and direct route to the government's inclination and mind because Parliament is the highest court of the land, and a concerned minister would welcome its opinion and feel responsible to it.


La Commission n’est pas encore satisfaite de l’approche actuellement utilisée par rapport aux infractions individuelles, selon laquelle les sanctions applicables aux infractions terroristes commises par des individus ne seraient pas harmonisées, mais qu’on appliquerait des sanctions plus lourdes que celles prévues sous couvert de la législation nationale pour les mêmes infractions, commises sans l’intention particulière requise pour les actes terroristes.

The Commission is not yet satisfied with the approach that is currently applied for individual offences, under which the penalties and sanctions applicable to terrorist offences committed by individuals would not be harmonised. Instead, weightier penalties and sanctions than those provided for under national legislation for the same offences committed without the special intention required for classification as terrorist acts would apply.


Par ses deuxième et troisième questions, la juridiction de renvoi demande, en substance, si les articles 7 et 48 du traité ou l'article 7, paragraphe 2, du règlement n 1612/68 s'opposent à ce qu'un État membre perçoive d'un travailleur ayant transféré en cours d'année sa résidence d'un État membre dans un autre pour y exercer une activité salariée des cotisations d'assurances sociales plus lourdes que celles qui seraient dues, dans des circonstances analogues, par un travailleur qui aurait conservé pendant toute l'année sa résidence dans l'État membre en ...[+++]

By its second and third questions, the national court essentially asks whether Articles 7 and 48 of the Treaty or Article 7(2) of Regulation No 1612/68 preclude a Member State from levying, on a worker who has transferred his residence in the course of a year from one Member State to another in order to take up employment there, greater social security contributions than those which would be payable, in similar circumstances, by a worker who has continued to reside throughout the year in the Member State in question, where the first worker is not also entitled to additional social benefits.


La Commission estime que, si elles étaient adoptées, ces propositions permettraient aux poids lourds de ne pas être retenus plus d'une heure aux frontières. Certains postes frontières seraient réservés exclusivement aux véhicules en transit disposant de documents douaniers validés (le carnet T.I.R.), ce qui leur permettrait d'éviter les files d'attente normales à la douane.

The Commission believes that if followed, these proposals would ensure that trucks are delayed at borders for no more than one hour: Certain border posts should be reserved only for transit traffic carrying valid clearance documents (the T.I.R. carnet), enabling them to avoid normal traffic queues at customs.




Anderen hebben gezocht naar : peser plus lourd     plus lourd que l'air     tissu léger pour bas     tissu plus grossier     toile lourde     seraient plus lourdes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient plus lourdes ->

Date index: 2023-09-17
w