Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Spécimens pour recherche de virus seulement
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «seraient pas seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'offre de [l'offrant 2] comprenait une condition similaire, selon laquelle les prix proposés seraient payés seulement quand il existerait une décision exécutoire de la Commission établissant que le remboursement des aides d'État n'est pas réclamé à l'acquéreur des actifs.

[Bidder 2] had a similar condition in its offer, which foresaw that its offered prices would only be payable upon the existence of a non-challengeable Commission decision declaring that the aid would not be recovered from the buyer of the assets.


Par conséquent, toutes les considérations envisagées par la Commission quant à un régime distinct d’évaluation des allégations relatives aux produits botaniques seraient non seulement dépourvues de toute base légale mais également contraires aux objectifs généraux du règlement.

Therefore, all considerations taken by the European Commission with regard to a separate regime for the evaluation of claims on botanicals would not only lack any legal basis but would also contradict the overall aims of the Regulation.


À mon avis, ils seraient utilisés seulement en tant qu’outil non obligatoire et, bien sûr, une alternative devrait toujours être fournie dans toutes les circonstances, et il y aurait donc une solution de remplacement dans les aéroports.

In my view, they would be used only as a non-mandatory tool and, of course, an alternative would always have to be provided under all circumstances, and there would therefore have to be such an alternative in airports.


Un durcissement des critères et le refus d’allouer des fonds à la suite de la chasse aux sorcières orchestrée par les médias, surtout en cette année d’égalité des chances pour tous, ne seraient pas seulement, selon nous, la manifestation d’une discrimination fondée sur la religion et l’apparence, mais aussi le symptôme de l'application de méthodes totalitaires qui contrastent avec les valeurs affichées et les normes et conditions établies dans le droit européen.

A tightening of criteria and refusal to allocate funds resulting from the media witch-hunt, particularly in the Year of Equal Opportunities for All, would, in our view, be not only a manifestation of discrimination in respect of religion and outlook, but actually a symptom of the application of totalitarian methods, which stands in contrast to the declared values, standards and requirements of European law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les domaines ne seraient pas seulement politiques et économiques, mais aussi l'environnement, la lutte contre la drogue et l'immigration.

These would be sought not just in the political and economic sphere but also in matters of the environment, combating drugs and immigration.


8. exprime la profonde inquiétude que lui inspire le fait que le plafond global de la rubrique 4 pour 2005 est inférieur de 58 millions d'euros par rapport au budget 2004 des relations extérieures, d'autant plus qu'il est suggéré d'augmenter l'aide à l'Irak de 200 millions d'euros, dont environ 100 seulement seraient financés par le mécanisme de flexibilité, ce qui aurait pour effet inacceptable que les actions de coopération au développement à long terme seraient notablement réduites;

8. Expresses serious concern that the overall ceiling for heading 4 in 2005 is EUR 58 million lower than the 2004 budget for external relations; in combination with the suggestion to increase aid for Iraq by EUR 200 million, of which only around EUR 100 million would be financed through the flexibility mechanism leading to the unacceptable consequence that long-term development cooperation activities will be significantly decreased;


En effet, les bénéficiaires de ce nouveau régime ne seraient pas seulement les personnes répondant aux critères très précis permettant de bénéficier de l'asile politique, mais de vastes catégories de ressortissants de pays tiers qui auraient dû quitter leur pays d'origine pour des raisons diverses.

The beneficiaries under this new system would not just be persons who satisfy very specific criteria for the grant of political asylum but also very broad categories of third-country nationals who apparently had to leave their country of origin for a variety of reasons.


Les domaines ne seraient pas seulement politiques et économiques, mais aussi l'environnement, la lutte contre la drogue et l'immigration.

These would be sought not just in the political and economic sphere but also in matters of the environment, combating drugs and immigration.


Estimons-les au niveau de l'Union européenne. L'industrie chimique allemande dépense chaque année 12,3 milliards de marks pour la recherche et le développement ; il faut y ajouter encore 5 milliards pour la recherche à l'étranger, en général aux États-Unis, mais aussi dans des pays d'Amérique latine ou ailleurs dans le monde. Au total, l'industrie européenne consacre peut-être 20 milliards de marks - 10 milliards d'euros - à des efforts de recherche en dehors de l'Union. Si on parvenait à utiliser les fonds alloués ici par l'Union européenne pour mobiliser des moyens privés, des pays tels que l'Argentine ne ...[+++]

If you extrapolate that, European industry as a whole may be investing DM 20 billion or EUR 10 billion in research activities outside the European Union, and if the funds the European Union is making available here could be used to attract private research funding also, that would be a benefit, and would mean that countries like Argentina would not be just tantamount to extensions of Europe’s workshops, but could also participate in research and development themselves.


prévoir des garanties adéquates juridiquement contraignantes pour éviter que les progrès scientifiques ne permettent d'obtenir à partir de profils ADN des données à caractère personnel qui seraient non seulement sensibles, mais également inutiles au regard de la finalité pour laquelle elles ont été recueillies.

Provide for appropriate legally binding safeguards aimed at preventing that the developments of science would result in obtaining from DNA profiles personal data which are not only sensitive, but also unnecessary for the purpose for which they were collected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient pas seulement ->

Date index: 2024-10-03
w