Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculer selon la période
Durée de la passée
Opération passée
Passage dans l'eau
Passée
Passée dans l'eau
Perte passée
Transaction passée
Une décision passée en force de chose jugée
émission passée
évaluer selon la période

Traduction de «seraient pas passées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


transaction passée [ opération passée ]

expost transaction


calculer selon la période (passée) en inventaire [ évaluer selon la période (passée) en inventaire ]

measure on age in inventory


passée [ passage dans l'eau | passée dans l'eau ]

drive [ stroke ]


traiter des commandes passées dans une boutique en ligne

measure orders from online shop | process orders from online shop | handle orders from online shop | process orders from online shop


une décision passée en force de chose jugée

a judgment which has become final








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En d'autres termes, si nous avions eu un modèle tout à fait différent — indépendant, mais relevant de la ministre, avec une intégration plus grande des ressources provinciales —, les choses se seraient-elles passées différemment?

In other words, had we had a completely independent model — independent but reporting to the minister, and with more integration of provincial resources — would it have been different?


Si le bon système de surveillance avait été en place avec de bons filtres, les choses se seraient mieux passées.

If the right surveillance system with the right filters were in place, it would have been much better.


En volumes, les exportations seraient ainsi passées de moins de 50 millions à 200 millions de briquets finis.

In volumes, this would correspond to an increase from less than 50 million to 200 million finished lighters.


Alors si le gouvernement avait trouvé une proposition intéressante et entamé des négociations, comment les choses se seraient-elles passées?

So if the government had said this proposal looked good and you started negotiations, how would that have gone?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinon, les choses ne se seraient pas passées de cette manière.

Otherwise, things would not have come to pass as they ultimately did.


Les choses se seraient mieux passées si les dirigeants allemands de l'époque n'avaient pas été les adeptes d'un culte fanatique, raciste et national-socialiste, incapables de rechercher une paix honorable lorsqu'il était clair que ce qui les attendait était au mieux une impasse, mais très probablement la défaite.

It would have been better had the nature of German leadership at the time not been a fanatical, racist and nationalist socialist cult, unable to sue for an honourable peace when it was clear that stalemate at best, and defeat most probably, lay ahead for them.


Je ne connais pas moi-même la réponse à cette question et nous ne sommes certainement pas en mesure de dire que les choses se seraient mieux passées si nous avions agi différemment, mais c'est une question que nous devons au moins avoir le droit de poser.

I do not myself know the answer to that question, and we are certainly not in a position to say that things would have worked out better if we had acted differently, but it is a question that we must at least be allowed to ask.


La part de ceux qui ne seraient en aucun cas disposés à faire des achats dans une langue étrangère est passée de 42 % en 2008 à 30 % en 2011.

The percentage that would be totally unwilling to shop in a different language has fallen from 42 % in 2008 to 30 % in 2011.


7. La commission des pétitions a été saisie d'un nombre important de pétitions comportant plusieurs milliers de signatures concernant la chasse des oiseaux sauvages puisqu'un Etat membre avait pris des dispositions légalisant la chasse de nuit (ainsi que d'autres sur la chasse à la passée), qui seraient en contradiction avec la directive sur la chasse.

7. A substantial number of petitions concerning the hunting of wild birds and bearing thousands of signatures have been referred to the Committee on Petitions, because one Member State had adopted measures to legalise night hunting (together with other measures on the hunting of birds of passage) which were contrary to the hunting directive.


Ainsi, il est clair que la directive européenne du 14 décembre 1992 dispose que la TVA n'est pas due sur la valeur d'achat du bateau mais sa valeur d'usage, ce qui limite le montant de TVA à payer pour les bateaux achetés au cours des années passées. c) Madame Scrivener a annoncé que les modalités de mise en oeuvre de la nouvelle réglementation seraient examinées, à sa demande, lors de la prochaine réunion du comité TVA, qui aura l ...[+++]

For example, it is clear under the Directive of 14 December 1992 that VAT is not chargeable on the purchase value of the boat but on its used value, which limits the amount of VAT payable for boats bought in earlier years (c) Mrs Scrivener announced that at her request, the procedures for implementing the new rules would be examined at the next meeting of the VAT Committee, to be held on 5 and 6 July in Brussels.




D'autres ont cherché : durée de la passée     opération passée     passage dans l'eau     passée     passée dans l'eau     perte passée     transaction passée     émission passée     seraient pas passées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient pas passées ->

Date index: 2023-11-07
w