Il n'y a qu'une solution évidente: commander une enquête judiciaire indépendante ou, mieux encore, à mon avis, confier toute cette affaire à des parlementaires, à un comité parlementaire spécial, dont le mandat serait semblable à celui du comité sénatorial qui s'est penché sur l'affaire de l'aéroport Pearson et devant lequel des témoins seraient convoqués et seraient tenus de témoigner sous serment.
There is only one obvious solution: Name an arm's length judicial inquiry or, better still, in my view, put this whole matter into the hands of parliamentarians, in the form of a special parliamentary committee with a mandate, such as was the case with the Senate's Pearson airport inquiry, where witnesses are called and required to testify under oath.