Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux utiliser l'espace aérien
Utiliser au mieux

Vertaling van "seraient mieux utilisés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux utiliser l'espace aérien

more efficient use of airspace


modes d'action flexibles adaptés à la diversité des situations de crise et utilisant au mieux les capacités disponibles

flexible modes of action geared to the diversity of crisis situations and making optimum use of the available capabilities




Faire mieux avec moins : Pour une utilisation efficace des hôpitaux canadiens

When Less is Better: Using Canada's Hospitals Efficiently
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les signataires sont d'avis que le gouvernement devrait abroger le projet de loi C-68, puisqu'il ne permet pas de décourager les crimes violents et que les fonds qui y sont consacrés seraient mieux utilisés en accroissant la présence policière dans les rues.

These constituents believe that this government should repeal Bill C-68 on the grounds that it does nothing to deter violent crimes and that the money would be better spent on putting more police on the street.


Ces fonds seraient mieux utilisés s'ils pouvaient servir à l'amélioration du système judiciaire dans les provinces.

These funds might have been better spent in improving the justice system in the provinces.


À cet égard, l'introduction progressive de registres où seraient consignées les données d'épandage et les conditions des traitements, ainsi que les types et les quantités de pesticides utilisés, pourrait également contribuer à sensibiliser davantage les utilisateurs et permettrait de mieux contrôler les schémas d'utilisation réels.

In this respect, progress in keeping of logbooks to record spraying data and circumstances of treatments, types and amounts of pesticides used could also contribute to enhancing the awareness of the users and allow better controls of the real patterns of use.


Au lieu de redoubler d’efforts pour cette cause, les intérêts et objectifs de l’UE seraient mieux servis via le renforcement de la coopération multilatérale et une meilleure utilisation des instruments juridiques existants.

Rather than expending efforts on that cause, the EU’s interests and objectives are better served by building greater multilateral cooperation and making better use of the existing legal instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, les fonds qui seraient mieux utilisés pour achever les réseaux d’égouts sont gaspillés en traitements et vaccins coûteux.

In fact, funds that would be better used to complete sewerage systems are being wasted on expensive treatments and vaccination.


Nous devrions aussi garder à l'esprit que nombre de biocarburants haute énergie seraient mieux utilisés dans la production de chaleur et d'électricité que dans les transports - c'est là une autre raison d'autoriser les États membres à développer leur propre stratégie en la matière.

We should also bear in mind that many high-energy biofuels may be better used in heat and power production rather than transport – another reason for allowing Member States to develop their own biofuel strategy.


Ces fonds seraient mieux utilisés pour améliorer la programmation canadienne des radiodiffuseurs.

These funds would be better directed towards improving each broadcaster's Canadian programming.


À ce propos, lors de sa réunion du 8 mai 2003, le Conseil a adopté des conclusions relatives au dépistage de l'utilisation de cartes prépayées pour les téléphones mobiles afin de faciliter les enquêtes pénales, dans lesquelles il estime notamment "qu'avec l'introduction, dans le respect des principes d'une société démocratique, de moyens permettant de dépister l'utilisation de cartes prépayées pour les téléphones mobiles, les autorités compétentes des États membres seraient mieux équipées pour enquêter sur des infractions graves".

In this connection, at its meeting of 8 May 2003, the Council adopted conclusions on the tracing of the use of prepaid mobile telephone cards, in order to facilitate criminal investigations, in which it considers that ‘the introduction, in accordance with the principles of a democratic society, of means of tracing the use of prepaid mobile telephone cards would provide Member States’ competent authorities with better means for investigations into serious offences’.


Les fonds publics que l'UE distribue de la sorte seraient mieux utilisés par les États membres.

The public funds that are being spent by the EU can be better used in the Member States.


Les milliards de dollars que coûte le processus de criminalisation seraient mieux utilisés pour lutter contre les trafiquants de drogues et le crime organisé.

The billions of dollars involved in the criminalization process would be better spent on fighting drug dealers and organized crime.




Anderen hebben gezocht naar : mieux utiliser l'espace aérien     utiliser au mieux     seraient mieux utilisés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient mieux utilisés ->

Date index: 2025-05-20
w