Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

Vertaling van "seraient les bienvenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Colombiens lui ont dit que les investissements qui en découleraient seraient les bienvenus, parce qu'ils permettraient de construire des routes et des écoles et de créer des emplois, notamment pour les gens sans domicile fixe, dont 40 % étaient incapables de trouver du boulot dans leur propre ville.

They said that investment would be welcome, especially on roads, schools and jobs and for these displaced people, 40% of whom cannot find work in their city.


Lors des sommets de Toronto et de Séoul, des économies émergentes excédentaires ont donné leur accord à l'entreprise de réformes pour améliorer la flexibilité des taux de change, et des efforts supplémentaires dans cette voie par les décideurs chinois seraient donc bienvenus.

At the Toronto and Seoul Summits, emerging surplus economies agreed to undertake reforms to enhance exchange rate flexibility and thus further efforts from the Chinese policymakers in this di-rection would be welcome.


– (EN) Monsieur le Président, alors que de nombreux éléments d’un marché unique efficace seraient les bienvenus, la défense et, par extension, les industries de défense sont un cas très spécial: elles revêtent une importance stratégique nationale unique.

- Mr President, while many elements of an efficient single market may be welcome, defence and thus by extension defence industries are a very special case: they have a unique national strategic importance.


J'ai souvent entendu au comité que les droits des Autochtones seraient les bienvenus.

I heard many times at committee that aboriginal rights would be very welcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les commentaires sur cet aspect du débat seraient les bienvenus, car dans cette assemblée nous avons tendance à considérer les énergies renouvelables comme formidables, mais nous savons aussi que le public ne veut pas d’éoliennes à ses portes.

I would welcome some comments about this side of the debate, because in this House we tend to look at renewables as being wonderful, but we also know that the public objects to wind turbines in their back gardens.


Cependant, des progrès supplémentaires dans ce domaine seraient les bienvenus et se révéleraient finalement possibles.

However, further progress in this respect is welcome and eventually possible.


Bien entendu, les représentants de votre ministère ou de votre représentation permanente à Bruxelles seraient les bienvenus à cette réunion.

Of course, representatives from your Ministry or your Permanent Representation in Brussels would be most welcome to attend.


Le problème central est le suivant: il est certain que des avantages sociaux découlant d'une relation de dépendance seraient les bienvenus, mais faudrait-il imposer des obligations légales à l'égard des parents avec qui une personne peut habiter?

This is the central question: While benefits which reflect dependency would be welcome, should legal obligations be imposed on individuals for those relatives with whom they reside?


Karen Celica, avocate en droit de la famille de Belleville, en Ontario, affirme que, même si les changements concernant la garde partagée seraient les bienvenus, un retard à cet égard ne fera pas une grande différence.

Karen Celica, a family lawyer in Belleville, Ont., said that while reforms dealing with shared parenting would be welcome, a delay won't " make much difference" .


Je crois fermement qu'un ombudsman indépendant ou un conseil de gestion seraient les bienvenus — et nécessaires — pourvu que l'on ne les considère pas comme un mécanisme qui aide l'organisation à passer au prochain problème ou à étouffer une situation.

I firmly believe that an independent ombudsman or a board of management, as long as it is not seen as a mechanism to help the organization get to the next issue or put out that fire, will be very welcome and is required.




Anderen hebben gezocht naar : seraient les bienvenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient les bienvenus ->

Date index: 2020-12-16
w