Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient jugés trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recommandation du conseil arbitral ou du juge-arbitre en vue de défalcation d'un trop-payé, en raison des difficultés financières du prestataire

Recommendation for Write-Off by the Board of Referees or Umpire due to the Claimant's Financial Hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur LeBreton: Je voulais savoir si le procureur général vous a dit que les nouveaux juges seraient sensibilisés à ces questions ou si les juges qui avaient témoigné du parti pris dans ces domaines n'auront pas la permission, on ne sait trop comment, d'entendre ces causes.

Senator LeBreton: My question was whether the Attorney General has indicated that new judges coming into the system would be sensitized to these issues or whether judges who have a history of prejudice in these areas will somehow be not permitted to sit on these cases.


Pour ce qui est de cette proposition, du moins en ce qui concerne le ministère de la Justice, il nous faudrait consulter les procureurs généraux pour savoir quelle possibilité il y aurait d'intenter des poursuites avec succès s'il existe une peine minimale et pour savoir dans quelle mesure une peine minimale nuirait à la réussite d'un procès parce que les juges considéreraient la peine trop élevée pour l'infraction et seraient plus susceptibles d'acquitter que de condamner.

With respect to this proposal, at least from the side of the Department of Justice, we would need to consult the attorneys general about would be the likelihood of a successful prosecution if there were a minimum penalty, and how much of a minimum penalty would deter a successful prosecution because the judges would consider that the minimum penalty is too high for the conduct and therefore would be more likely to acquit than to convict.


Selon le premier ministre, les juges du Québec seraient trop progressistes ou trop tolérants envers les criminels pour accéder au plus haut tribunal.

The Prime Minister thinks that judges from Quebec would be too progressive or too soft on criminals to sit on the country's highest court.


En effet, même si cette région était aux premières lignes du front pacifique de la guerre, comme les Américains d'origine japonaise comptaient pour 32 % de la population, on a jugé que les répercussions économiques d'un éventuel internement seraient trop grandes pour agir.

This is an area in which Japanese Americans were definitely on the front lines in the Pacific war, but where they constituted 32% of the population and so the economic impacts of internment would have been too difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. considère que, dans les situations de marché incomplet, les pouvoirs publics devraient encourager le développement d'activités dans des domaines où les risques seraient jugés trop importants par les acteurs économiques; dans ce cadre il apparaît d'ailleurs urgent d'identifier des secteurs à forte valeur ajoutée, notamment dans le domaine des nouvelles technologies, que les pouvoirs publics pourraient promouvoir afin d'assurer des emplois de qualité; considère également de leur devoir de développer des activités de recherche et d'innovation, source d'externalités positives;

46. Considers that, where markets are incomplete, the public authorities should encourage the development of activities in areas where the risks would be considered too great by economic actors; in that context, there is also an urgent need to identify high-value-added sectors, in particular in new technologies, which the public authorities could promote with a view to securing high-quality jobs; also considers it their duty to develop research and innovation activities as a source of positive external effects;


8. considère que, dans les situations de marché incomplet, les pouvoirs publics devraient encourager le développement d'activités dans des domaines où les risques seraient jugés trop importants par les acteurs économiques; dans ce cadre il apparaît d'ailleurs urgent d'identifier des secteurs à forte valeur ajoutée, notamment dans le domaine des nouvelles technologies, que les pouvoirs publics pourraient promouvoir afin d'assurer des emplois de qualité; considère également de leur devoir de développer des activités de recherche et d'innovation, source d'externalités positives;

8. Considers that, where markets are incomplete, the public authorities should encourage the development of activities in areas where the risks would be considered too great by economic actors; in that context, there is also an urgent need to identify high-value-added sectors, in particular in new technologies, which the public authorities could promote with a view to securing high-quality jobs; also considers it their duty to develop research and innovation activities as a source of positive external effects;


L'autre point, à propos des problèmes du système, c'est que les juges seraient trop laxistes.

The other point about the problem with the system is that the judges are too lax.




Anderen hebben gezocht naar : seraient jugés trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient jugés trop ->

Date index: 2023-10-11
w